Утошнение цитатой:
Цитата Сообщение от Мартина в книге "Пир для Воронов"
<...>the old blind seneschal Ricasso, Ser Manfrey Martell the castellan,<...>
Цитата говорит о том, что это две разных должности. Впрочем, это не проясняет разницы. Если обратиться к русским источникам:
Цитата Сообщение от Большой Советской Энциклопедии, словаря Ушакова
Сенешал, сенешаль (франц. s&#233;n&#233;chal, от позднелатинского siniscalcus - старший слуга): 1) во Франкском государстве в 5-8 вв. главный управляющий королевским дворцом, с 8 в. выполнял судебные и военные функции
Цитата Сообщение от словаря Даля
КАСТЕЛЯН род коменданта, смотритель укрепленного замка
К.О.: кастелян - это скорей логистическая должность (и более всеобемлющая, может включать в себя и то, что делает сенешаль), а сенешаль - военная и судебная.