LE MERAVIGLIOSISSIME & VERIDICISSIME AVVENTURE DI DOTTORE UMBERTO DEGLI UCCELLINI DETTO MALANIMA
=== Удивительнейшие и правдивейшие приключения доктора Умберто дельи Учеллини, прозванного Маланимой.===

Блажен, узревший отечество после долгой разлуки! Да простят сограждане мое многословие, если перед изложением обстоятельств
странствий, безусловно удивительных, я позволю напомнить о своих корнях, ибо время, безжалостное к памяти, могло исхитить из
оной любые следы моего пребывания в лоне родной Фрасконы.
Род наш, достаточно старый, одарен был фортуной, и выдвигал из среды своей сограждан остроумных и склонных к изобретательству.
Доподлинно известно, что один наш предок изобрел крылья для перемещения по воздуху, на что поручил привилегию почтеннейшего
магистрата, закрепившего право изготавливать крылья за нашим родом. Дом наш ранее украшала вывеска с изображением птицы, по
каковой причине сограждане прозвали нас Учеллини. Между прочим, в Болонье имеется профессор, утверждающий, что именно эти
крылья позволили некогда Дедалу спастись с острова Крит, в то время как Икар, желая избежать уплаты пошлины, наложенной
почтенным магистратом на вывоз крыльев, предпочел изготовить оные сам, за что и поплатился. Семейное предание же гласит,
что магистрат сам отозвал привилегию, опасаясь, что сограждане разлетятся из Франконы, последовав примеру наиболее легкомысленных.
Утверждается, что число безумных сих было столь велико, что один из предков наших зарекся делать крылья и положил
посвятить себя Асклепию, дабы трудом своим излечить раны, понесенные неразумными при падении с городской стены. С тех пор дельи
Учеллини, излечивают граждан нашего города в течении неисчислимых лет. Посему тем более сладок будет вкус отечества для сына,
возвратившегося из дальних странствий в его лоно, если он осознает, что совершив свои странствия, он лишь повторяет путь,
прочерченный предками. Тем больше доверия окажут сограждане истории этих странствий, кою он в отличии от своих предков
решил придать пергаменту.


Глава I: В которой повествуется о семи годах, проведенных Умберто дельи Учеллини в болонском университете, и о трудах, которым он себя посвятил.
Глава II: В которой Умберто дельи Учеллини держит экзамен на степень доктора медицины и выслушивает наставления коллегии профессоров.
Глава III: В которой повествуется о том, что ученые мужи поведали Умберто дельи Учеллини после экзамена.
Глава IV: В которой доктора Умберто принимают в Орден Искателей Панацеи.
Глава V: Повествующая о том, для чего магистр Ордена Панацеи отправил доктора Умберто к папскому престолу.
Глава VI: В которой доктор Умберто изобличает лже-доктора Симплициуса Мальдикуоре, вознамерившегося излечить пятитысячное войско
герцога Гонзаги пятью пилюлями и двумя порциями порошка.
Глава VII: В которой доктор Умберто излечивает войско герцога Гонзаги припарками и получает конный эскорт, долженствующий
сопровождать его до самого Рима.
Глава VIII: В которой доктор Умберто излечивает от несварения Лоренцо Медичи, сеньора флорентийского, за что навлекает на себя гнев
рода Пацци.
Глава IX: Где описаны козни, которыми Гульемо ди Пацци окружил доктора Умберто и из-за которых последний не смог покинуть Флоренцию
и продолжить путешествие в Рим.
Глава X: В которой Гульемо де Пацци сам обращается к доктору Умберто с просьбой избавить его от вшей.
Глава XI: Где описывается, как в доме Гульемо де Пацци во множестве завелись жабы, которых доктор Умберто изгоняет при помощи корня мандрагоры.
Глава XII: В которой доктор Умберто излечивает припарками сына Гульемо де Пацци, почитавшегося мертвым, за что последний дозволяет ему
покинуть Флоренцию.
Глава XIII: В которой Гульемо ди Пацци подкупает эскорт доктора Умберто, после чего доктора Умберто доставляют в Милан ко двору герцога Сфорца.
Глава XIV: В которой герцог Сфорца обвиняет доктора Умберто в чародействе и покушении на его власть.
Глава XV: Повествующая о том, как доктор Умберто истолковал сон герцога Сфорца, в благодарность за что был отпущен в Рим.
Глава XVI: В которой доктор Умберто прибывает в Геную, где садится на галеру, направляющуюся в Остию.
Глава XVII: Описывающая шторм, в который попала галера доктора Умберто, равно как и многочисленные несчастья, выпавшие на долю команды.
Глава XVIII: В которой доктор Умберто извлекает капитана галеры сеньора Спавентопассери из чрева кита.
Глава XIX: В которой галера доктора Умберто терпит крушение у берегов Андалусии, а команда попадает в плен к маврам.
Глава XX: В которой доктор Умберто излечивает от лишая любимого ишака гранадского эмира, за что обретает свободу.
Глава XXI: Повествующая о встрече доктора Умберто со странствующим рыцарем доном Эсферакабалло и о том, как доктор Умберто ускорил
коня названного рыцаря при помощи особого зелья, что позволило тому пленить предводителя мавров эмира Ибн Ас-ляти.
Глава XXI: Описывающая прибытие доктора Умберто и дона Эсферакабалло в Сарагоссу, их встречу с королем Хуаном и поручение, данное
королем Хуаном доктору Умберто в отношении рыцарей Ордена Святого Иоанна.
Глава XXII: В которой доктор Умберто и дон Эсферакабалло отправляются на Родос, но попадают ко двору Морейского деспота.
Глава XXIII: В которой доктор Умберто пришивает голову философу Гемисту Плетону, отрезанную бритвой Оккама.
Глава XXIV: Повествующая о чудодейственном зелье, придающем коням особую прыгучесть, кое доктор Умберто приготовил для рыцарей
Ордена Святого Иоанна.
Глава XXV: В которой конь магистра Ордена, не поверившего в действенность зелья, прыгнул выше статуи колосса родосского.
Глава XXVI: Описывающая путешествие доктора Умберто в Египет в сопровождении дона Эсферакабалло и войска рыцарей Святого Иоанна,
их встречу с фра Джованни и таинственное предание о загадке Сфинкса.
Глава XXVII: В которой доктор Умберто пытается разгадать загадку Сфинкса, а на рыцарей Святого Иоанна нападают мумии.
Глава XXVIII: В которой доктор Умберто находит решение загадки Сфинкса, за что тот посвящает его в секрет Панацеи.
Глава XXIX: В которой доктор Умберто поражает мумии заклинанием Святого Слова, сообщенным ему Сфинксом, и излечивает рыцарей
Святого Иоанна, пострадавших с ними в бою.
Глава XXX: В которой доктор Умберто излечивает от плешивости имама каирской мечети, после чего у имама вырастают ослиные уши.
Глава XXXI: В которой фра Джованни принимает имама в лоно истинной веры, после чего ослиные уши чудесным образом отваливаются.
Глава XXXII: Описывающая паломничество доктора Умберто, фра Джованни и дона Эсферакабалло в Иерусалим, слухи о войске пресвитера
Иоанна и их дальнейшее путешествие к развалинам Вавилона.
Глава XXXIII: В которой доктор Умберто находит на развалинах Вавилона письмена халдея Бероза, содержащие древние пророчества.
Глава XXXIV: Где говорится о странствии доктора Умберто и его соратников по внутренним областям Анатолии и их прибытии во фригийский
Гордеон, где доктор Умберто излечивает заворот кишок у брата Великого Сеньора кесаревым сечением.
Глава XXXV: Описывающая прибытие доктора Умберто с соратниками ко двору Великого Сеньора и казнь доктора Янотуса, поставившего
Великому Сеньору диагноз бесплодия.
Глава XXXVI: В которой доктор Умберто ставит диагноз бесплодия всем сорока женам Великого Сеньора, после чего при помощи дона
Эсферакабалло приступает к их лечению.
Глава XXXVII: Повествующая о том, как маг Аль-Зануди истолковал письмена халдея Бероза, показанные ему доктором Умберто.
Глава XXXVIII: В которой Великий Сеньор распоряжается схватить доктора Умберто, что вынуждает оного бежать из Константинополя
на венецианское галере в сопровождении фра Джованни и дона Эсферакабалло.
Глава XXXIX: В которой доктор Умберто изготавливает зелье, утраивающее силы гребцов, после чего благополучно прибывает в Венецию.
Глава XL: Описывающая пребывание доктора Умберто в Венеции, его путешествие по окрестным городам и прибытие в Верону, где доктор
Умберто изготавливает по просьбе фра Джованни сонное зелье невиданной силы, которое тот передает местной патрицианке Джульетте
Капулетти.
Глава XLI: В которой доктор Умберто в сопровождении фра Джованни и дона Эсферакабалло прибывает в Рим и предстает пред Святым Престолом,
повествуя о своих злоключениях и о послании Магистра Ордена Искателей панацеи, чем вызывает величайшее неудовольствие Папы.
Глава XLII: В которой доктор Умберто сообщает Папе содержание пророчества халдея Бероза, за что осыпается милостями и получает отпущение грехов.