Отчёт (Шервудский лес)
Благородное спасение
Мы, Агнесса и Тибальт Коулс (слепая флейтистка и её поводырь) долго странствовали после разорения нашего дома и решили вернуться в родные края. Наша утлая повозка едва не разбила о камни свои старые колёса, но придорожный камень и трактирщик с хитрым взглядом помогли найти нам верный путь.
После долгой дороги, направив стопы наши на приветливую полянку, мы едва не погибли. От смерти в болоте нас спас егерь. Выпучив глаза, он махал руками и, наставив нас на путь истинный, стал размечать границы мест, где силы зла царствуют безраздельно. Спасибо тебе, добрый господин (тем более, что в итоге ты оказался Королём Ричардом, а спасение из рук короля дорогого стоит).
Харизматичные игроки.
Путешествовали мы не всегда тяжело и бедственно, было дело, что помогали нам монахи и даже стражники города. В кабаке, где довелось бродячим музыкантам поиграть, Шериф, улыбаясь и потирая руки, плёл интриги. Но не нам, простым музыкантам, судить, насколько он был замечательно мерзок или наоборот, тем более, он поправил деньгами наше бедственное положение. Пытаясь добыть хлеб насущный и заодно разыскать наш фамильный медальон, побывали мы на ярмарке, где заработали немного денег, а также получили щедрое предложение от одной торговки (потом до нас дошёл слух, что она ведьма) все её украшения пощупать. Заветной вещицы среди них не оказалось. Отказавшись от украшения (ведь всё равно ограбят – плавали, знаем), удовольствовались настоем неведомым. Забегая вперёд, вопреки предположениям, оказался он очень даже вкусным и вреда не нанёс.
На ярмарке заметил Тибальт, что на одной из торговок что-то похожее на наш медальон болтается. Агнесса-то разглядеть вряд ли что могла. Но зверь заморский мешал обзору. Попытались мы обменять наши умения на то, чтоб зверя этого изучить (и хозяйку заодно), но не вышло - скупы хозяева, договорились встретиться к концу ярмарки.
Глава Локсли – страшный человек, умнейший и хитрейший. Как шахматист, умеющий просчитывать многовариантность ходов и предложить их оппоненту (может сожрать так же быстро и красиво, как и очаровать).
Отец-настоятель монастыря несчастной Клары. Обаятельный, мягкий святой отец, цинично и расчётливо ведущий свои дела под сенью святой церкви. Благодаря его умениям погреба монастыря глубоки и полны, да настолько полны, что и не встанешь – вечером от обжорства, утром от похмелья. А монахи - братья, Генри, Георгий, Бенедикт и Бертран такие, что сразу хочется глубоко раскаяться (глубоко и ещё глубже). В общем, не прогадали мы, хоть и застряла наша утлая кибитка между болотами и монастырём. Не только во двор монастырский пустили, но и внутри довелось на органе поиграть. В монастыре пытались излечить слепую - как монах-лекарь, так и лекарь странствующий. Мило, тепло и дружественно.
Укармливали (видно, за грехи наши) вкусно и обильно не только в монастыре. Слава плову и шурпе (и ойойой веганам). Спасибо, очень вкусно. Особо не было средств в кабаке разгуляться, но навестить было приятно, тем более, нашли мы там человека, который взялся помочь нам в розысках сестры. Благодаря ему прошли мы тропой, не всякому известной, и оказались в местах, куда не всякий может попасть. Под звуки гитары менестреля Одуванчика и блеск лесного оружия познакомились с разными неофициальными лицами. Разыскали сестру Эмму. И уже всем нашим воссоединённым семейством стали бороться за справедливость, теперь уже в компании благородных разбойников. Бороться за справедливость ночью, с завязанными глазами весьма романтично. Но очень уж нам хотелось вернуть себе земли (ну или хотя бы фамильный медальон). Наши деяния не всегда были законными, но в тюрьму мы попасть не успели – вернулся король Ричард и начал творить справедливый суд.