Чтобы не было конфузов:
Синьора - замужняя дама, синьорина - молодая девушка.
Чтобы не было конфузов:
Синьора - замужняя дама, синьорина - молодая девушка.
Casanova J, кстати, насчет конфузов по этой теме , недавно слушала в автобусе замечательный диалог между бабушкой в образе Барби и мол.чел , посетившим Италию. На досуге расскажу.
Ну, во-первых,Сообщение от Casanova Jпри чем здесь возрастпо нашим игрокам это трудно определить на глаз , во-вторых даже немолодая, но не замужняя - всё равно синьорина...
Юлька бывш. Иерусалимская, Это подразумевалось, но ты права, может сбить с толку))) Исправляю:
Итак, чтобы не было конфузов:
Синьора - замужняя дама, синьорина - дама НЕзамужняя.
.....чай, теперь твоя душенька бэсэдер?
ААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я так понимаю, что с непокрытой головой синьорина, а с покрытой - синьора. И не надо пытаться угодать возраст перса.
Если Сотона соберет кубик-рубик размером 666x666x666 проснется Ктулху и зохавает всех.
Эйнхерий, Ты путаешь с харидим)))) Молодая незамужняя итальянская девушка вполне может ходить и с покрытой головой.
Эйнхерий, с непокрытой головой ходили только куртизанки, насколько я помню. По тому и отличали, в частности...
Я неуклонно стервенею...(с)
Верно, их называли "простоволосыми". Так что тут по головному убору не отличить, в них ходили все.....ну, может, кроме маленьких детей.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)