День первый.

Утро.
Всю ночь Джек провёл ворочаясь в постели, уже отчаявшись выспаться. Ему снилась всякая дрянь, а поутру охватило ощущение, что что-то не так. Это был далеко не первый раз, когда Джек отправлял кого-то на тот свет, и до сих пор это сходило ему с рук. Однако, на этот раз ему показалось, что он что-то упускает.
“Может лодочник меня запомнил? Ещё наплетёт кому-то, что я был вчера на той стороне … может лодочника тоже того… к праотцам?” - впрочем, это была бредовая идея. К тому же лодочники часто менялись, или уплывали вверх по Юкону. Вряд ли по возвращении они бы могли вспомнить всех своих пассажиров и точные даты.
“Что-то не так с пистолетом” - подумал Джек и мысленно выругался на себя за то, что использовал револьвер, перекочевавший к нему вместе с документами покойного Финна, вместо своего собственного проверенного Кольта. Покрутив в руках пистолет, украшенный гербом компании Феникс, Джек не обнаружил ничего необычного, кроме порохового запаха, исходящего от ствола.
“Ах вот оно что, надо же его как следует почистить” - успокоился было Джек, и принялся за разборку оружия. Вот тут-то он и обратил внимание на то, что пули в барабане какие-то не простые. Вместо привычного медного цвета, они были то ли серебряными, то ли стальными, то ли бог знает какими. Но самым страшным открытием стало то, что попытка возместить два отсутствующих патрона потерпела крах по причине… несоответствия калибра. В пистолет было совершенно невозможно впихнуть обычные револьверные патроны, а запасных у покойного Финна не было.
“Вот дерьмо!” - грязно выругался Джек, понимая как сильно он наследил, и что пистолет только что превратился в горящий факел.
“Пойду выброшу его в реку” - подумал было Джек, но быстро сообразил, что это тоже не очень хорошая идея. Пистолет могут найти, его могут застукать, а на пистолете, как ни крути - герб его компании. К тому же засвеченный ствол ещё можно было использовать, чтобы основательно испортить жизнь кому-нибудь из будущих конкурентов. В итоге Джек прогулялся в лес, и найдя хорошую запоминающуюся расселину в камнях спрятал револьвер там, придавив его еще одним камнем.
После чего, прямиком пошёл… сдаваться.

Большой куш или новая жизнь?
Инженеру пришло по почте письмо, отправленное явно очень давно. В письме говорилось о том, что на него возложена важная миссия - решить крайне щекотливую ситуацию с пропажей отчёта, собрать его части воедино, найти наиболее выгодный участок для промышленной разработки и приобрести его. Загвоздка состояла в том, что карта, высланная ему из Лондона ещё не пришла, и неизвестно дойдёт ли. А отчёт потерял возница-почтальон, некто Калтус Жорж - индеец.
А Джек уж было подумал, что у покойного была лёгкая и спокойная работа.
В довершении всего, Финна предупреждали, что если он не справится до весны, то его ждёт встреча с “давним знакомым” - детективом из агентства Пинкертона - Джошуа Керриганом. Вот только его тут сейчас не хватало.
Теперь перед Джеком стояло два выбора: взять большой куш и дать стрекача отсюда на большую землю до весны, или же… решить проблемы покойного Финна, остепениться и начать новую жизнь, заодно избавившись от необходимости встречаться с детективом, который разоблачит его, как только увидит.

Полицейский участок.
“Добрый день” - произнёс Джек, переступая через порог полицейского участка. “Я хотел бы заявить о краже” - продолжил он, после чего тут же был приглашён за стол капитаном конной полиции Конседайном.
“Что же именно у вас украли?” - поинтересовался капитан.
“Вы знаете, речь идёт об очень конфиденциальной информации. Видите ли, каждому работнику компании “Феникс” выдаётся особый гербовой револьвер, служащий чем-то вроде своеобразной печати, подтверждения его полномочий. Без него я не смогу заключить одну крайне важную для меня сделку, дела компании под ударом. Я предполагаю, что в этом замешаны мои конкуренты, заинтересованные в обвале акций компании “Феникс” на бирже”.
Кпитан Консадайн, казалось, был явно удивлён и даже заинтересован.
“А когда он пропал и при каких обстоятельствах?”- спросил Консадайн.
“Позавчера. Однако я хватился его только вчера, и весь день пытался найти своими силами, прежде чем, отчаявшись, решил прийти к вам сегодня, надеясь на то, что вы сохраните этот факт в тайне.” - ответил лже-инженер.
“Вы можете его описать?” - с каким-то дьявольским интересом спросил капитан.
“Это револьвер чёрного цвета, восьмизарядный, на нём написано “383”, красная рукоятка, и, разумеется, герб компании”. - после этих слов капитан Консадайн внезапно исчез в соседней комнате и вернулся с пакетом.
“Случайно не вот такой?” - спросил капитан, вынимая из пакета точно такой же револьвер, как тот, из которого Джек давеча уложил двух незадачливых шантажистов. Джек похолодел, а волосы у него на спине начали вставать дыбом. Ему стоило большого труда не показывать свое удивление, хотя в это время в его голове крутилась только одна мысль - не проследил ли за ним кто в лесу? Впрочем нет, это было совершенно невозможно. Джек быстро смирился с новой реальностью, в которой существует второй точно такой же револьвер.
“Да-да, именно такой! Но откуда он у вас?” - удивленно спросил псевдо-Финн.
“Из него был убит человек” - ответил капитан.
“Вот дерьмо!” - вырвалось у Джека, и снова в его голове пронёсся целый железнодорожный состав.
“Мне кажется я начинаю понимать в чём дело” - он начал собирать воедино свои мысли вслух. “Мой предшественник на этой должности, инженер Эшли Дигмар - известный ротозей и растяпа. Он запросто мог его потерять, забыть или даже подарить кому-то. Я полагаю, что этот пистолет принадлежал ему.”
“Вы совершенно правы” - подтвердил капитан - “мы уже проверили, и выяснили, что он был подарен Дигмаром одному человеку, а впоследствие выкраден и использован убийцей.
Услышав это, Джек изрядно осмелел и продолжил свою жалобу: “На самом деле… я пришёл пожаловаться на две пропажи. Помимо этого важного пистолета, в той пресловутой почте был потерян крайне важный документ, принадлежащий компании - геодезический отчёт о том, где… если говорить грубо, есть золото, а где его нет и в помине. Я полагаю он и являлся причиной пропажи почты - на него могли наложить руку мои конкуренты, также, как и на гербовое оружие”.
“Вот незадача”, загадочно сказал капитан. “На самом деле было обнаружено три трупа, причём все застрелены из вот такого пистолета. Видите ли, у него заводские пули особого калибра и с гравировкой. Но в пистолете, который есть у меня не хватало только одной пули. Кажется, теперь я знаю, в каком пистолете не хватает еще двух. Вы кажетесь мне честным человеком, О-Мурр, поэтому я, пожалуй, поверю вам. Я сейчас делаю ставку… и упаси вас боже разочаровать меня”.
“Я благодарен вам, капитан! И вы можете рассчитывать на мою помощь в расследовании.” - заверил его Джек, у которого в голове была только одна мысль: “ВОТ ДЕРЬМО!”.