http://haritonov.kulichki.net/stories/zu.htm
Читается легко, но мне не понравилось. Логики поведения не персонажей не вижу.
ILS, объясни
Орфографию оставим на совести автора, хотя редактор Word уже давно позволяет избегать подобных огрех.
От малого к большому. Критика одного рассказа.
Михаил Харитонов для создания своего произведения воспользовался миром, созданным пером братьев Стругацких. Однако же, используя почти явные ссылки на произведения Стругацких "Парень из преисподней" и "Жук в муравейнике", автор не озаботился выдержать соответствие стилю и духу вышеуказанных произведений.
Люди 22-го века, описанного Стругацкими, не могут пользоваться современными жаргонизмами ("кто не просто закозлил, слетел с катушек, или просто забил на свою высокую миссию", "без тормозов", "Бухать бухашку, курить куришку... хм, мальчить мальчишку", "всякая пацанва", "затребуйте у компа").
Люди 22-го века, описанного Стругацкими, тем более, хладнокровные прогрессоры-профессионалы не могут желать "спалить всю эту мразь одним выстрелом.
А вторым - выжечь всё гнездо. А потом неплохо было бы то же самое проделать с Югом целиком"
Прогрессоры, описанные Стругацкими, мастера имперсонации, не окажутся в ситуации, в которой имеет смысл фраза "Я никак не могу запомнить все эти дурацкие обычаи".
Теперь перейдём к анализу согласования вроде бы основанного на мире Стругацких рассказа.
На Гиганде, описанной Стругацкими, была ярко выраженная машинная цивилизация, так что не понятно, с чего это Яшмаа запомнил, как Строцкий расслабленно возлежит на подушках кареты.
Во время, описываемое в рассказе (после создания Алайской Империи) Л. В. Абалкин уже работал на Саракше, а возможно, и был убит (см. "Жук в муравейнике", дело Абалкина-Сикорски). Создание Алайской Империи в произведениях Стругацких не датировано. Известно, что Алайское Герцогство перестало существовать не задолго до дела Абалкина, известно так же, что после Герцогства существовало НЕСКОЛЬКО Алайских Республик, как минимум, две. Судя по косвенным данным, эти Республики просуществовали довольно значительный период времени (достаточный для окончательного формирования политического строя, а затем его преобразования - процесс, разумеется, не быстрый), тогда как прогрессорская деятельность Яшмаа на Гиганде датирована 2177 годом, а дело Абалкина (его гибель) – 2178.
Территориальный ляп: Герцогство, а в последствии Империя, по косвенным данным находились как раз на юге. Впрочем, всё относительно, предложенный нам Юг в принципе мог быть ещё южнее.
Геосоциальный ляп: в такой относительной близости не могут сосуществовать культуры, из которых одна на стадии ярко выраженной машинной цивилизации, а другая в раннем средневековье, описанном в рассказе.
Прогрессорством занимался не КОМКОН. КОМКОН-1 – Комиссия по Контактам – занимался контактами с цивилизациями на достаточно высоком для контактов уровне развития. КОМКОН-2 - Комиссия по Контролю – что-то вроде службы внутренней безопасности – имел отношение разве что к тем прогрессорам, которые нарушали требования по возврату на Землю (не проходили рекондиционирование), и то вряд ли (см. "Жук в муравейнике", начало текста). Прогрессорством, как таковым, занимался Институт Экспериментальной Истории, проблемами безопасности же вне Земли – Совет Галактической Безопасности.
И, наконец, два самых главных фактора (кстати, взаимоисключающих), не соответствующих Стругацким.
Описанные в рассказе личности (Строцкий, Целмс) не могли себя так вести, т.к. их склонности были бы выявлены очень быстро (профессиональная болезнь одержимость временем, см. комментарии С. Переслегина к "Жуку в муравейнике"), и сии господа были бы немедленно отстранены от прогрессорства и отправлены на Землю, а возможно, их изначально не допустили бы к работе прогрессора.
Кроме того, описанное Стругацкими человечество 22-го века имело такие нормативы морали, что после дела Целмса, описанного в рассказе, прогрессорство, как институт, прекратило бы существование, ибо со времён "Арканарской катастрофы" (см. "Трудно быть богом") прогрессорство находилось под боооольшим вопросом.
На основании всего вышесказанного мы делаем вывод: либо автора прельщала возможность сочинить что-то, что могло бы равняться Стругацким – но для этого недостаточно скопировать некоторые имена, названия и факты из их творчества.
Либо автор просто воспользовался готовыми именами и фактами для построения чего-то своего. Тогда у него получилось что-то смахивающее на отдельные факты фильма "Миссия невыполнима", художественную ценность которого я обсуждать не буду, но опять же – далеко не дотягивающее по уровню исполнения.
Короче, что так, что эдак – графоманство. То есть, говоря простым языком – дешёвка.
Ну, я Стругацких читал лет 15 назад, и подробностей не помню, поэтому эти несоответствия мнене мешали при чтении.
sirUjin, а я не так давно перечитывал от нефиг делать :)
К тому же, без фона Стругацких сам по себе сей детектив не многого стоит. Автор решил изобразить, извиняюсь за выражение, ПИДАРА во всех отношениях - и у него получилось :lol:
Русский vBulletin v4.1.9, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод сделал zCarot