Просмотр полной версии : Песнь о ГАйавате
:jester: :jester: :jester: :jester: :jester:
Если спросишь ты откуда
Эти сказки и легенды,
Я тотчас тебе отвечу:
«Не твое собачье дело!»
Эти сказки и легенды
Из страны дакотов злобных,
Из селений ирокезов,
И вигвамов добрых сиу.
От навахов и апачей,
От пуэбло и не очень,
От чероки и мохавков
Эти сказки и легенды.
Могикане и команчи,
Черноногие и ханты
Уважали и любили
Эти сказки и легенды.
Это — песнь о Гайавате,
Да, том самом Гайавате —
Победителе неверных.
Его прадед Дикий Мерин
Был когда-то ирокезом,
Но не просто ирокезом,
А большим и мускулистым.
Мог струей пробить бизона,
На зубах с бобрами дрался,
Побеждая регулярно
Этих хищников мохнатых.
Жен имел он тридцать восемь,
И они его достали,
Хоть шаман неоднократно
Говорил об истощеньи.
Обслужив их как-то за ночь,
Он заснул опустошенный:
Начался некроз мошонки —
Не проснулся Дикий Мерин…
Лишь одна из жен любимых
По прозванию Окапи,
Несмотря на ранний климакс,
Родила ему сынишку.
Поздний мальчик был дебилом,
Его звали Мягкий Череп.
Лежа в мамином вигваме,
Он катал из носа шарик.
Только в двадцать из вигвама
Он наружу показался —
Говорят, совет старейшин
Обосрался от испуга…
Мягкий Череп левым глазом
Постоянно видел звезды,
В то же время правым глазом
Видел только кончик носа.
Изо рта слюна стекала,
До пупа язык болтался.
Украшение из перьев
Он носил на рыжей щетке.
Лишь животные инстинкты
Жили в этом организме —
Обожраться, отоспаться,
Сбросить стул и размножаться…
Раз, среди болотных топей
Мягкий Череп кушал клюкву.
Вдруг пирога подплывает
С озорницей Тонкой Струйкой.
Стала та дразнить калеку
Всевозможными словами,
А потом доху задрала
И пелотку засветила.
Мягкий Череп отвязался
И набросился на Струйку.
Отдубасил озорницу
И опять стал кушать клюкву.
Струйка с плачем убежала,
Грустной стала, затаилась.
Но проходит пятый месяц —
Округлилась ее тушка …
А буквально через месяц
Мягкий Череп шел до ветру,
Провалился в яму с гризли
И медведь его там скушал.
Засвистел по норкам суслик,
Распустились почки клена —
На проталине весенней
Струйка родит карапуза.
И, боясь упреков близких
И насмешек злых подружек,
Струйка голого младенца
Бросила в ручей широкий.
Там, средь зарослей кувшинок,
По теченью он понесся.
Карпы, щуки и сазаны
Мотылем его кормили…
Так доплыл он до Флориды
В племя славных семинолов.
И они его назвали
За цвет кожи — Оцеолой.
Хороша Флорида летом,
Светит солнце над Майами,
Быстрокрылые колибри
Опыляют орхидеи…
В этом крае благодатном
Быстро вырос Оцеола,
Крепким стал, как хвост каймана,
И стремительным, как газы.
Он ловил с друзьями рыбу,
По сезону бил орехи,
Ставил снасть на крокодила,
Уважал Совет старейшин.
Срок пришел — и он женился
На красавице Онасис,
Младшей дочери шамана,
Жгучей вороной брюнетке.
Вскоре та отяжелела,
Но на месяце четвертом
Подняла предмет тяжелый
И нарушила процессы.
От натуги у Онасис
Разорвалась перепонка,
И мгновенно наступили
Преждевременные роды.
К изумлению старейшин
Выкидыш сказал: «Спокойно!
Заверните меня в шкуры,
Дайте спать, курить и кушать».
Так родился Гайавата
По преданьям и легендам
По стишкам и прибауткам,
По частушкам и припевкам.
:jester: :jester: :jester: :jester: :jester:
девочка-припевочка
23.02.2008, 09:02
так се..... :)
А беда уже спешила
Из-за моря голубого:
Повсеместно появились
Бледнолицые собаки.
Стали строить форт за фортом,
За бесценок брали шкурки
И, конечно, торговали
Всюду огненной водою.
И Онасис с Оцеолой
Пристрастились к этой дряни,
Стали пить ее, заразу.
В их вигваме стало пусто —
Лишь пучки сушеной рыбы…
Дремлет сизая Онасис,
Рядом — голый Оцеола.
Малолетний Гайавата
Их просил неоднократно
Завязать с алкоголизмом
И построить светлый цимес.
Пукнет лишь в ответ Онасис,
Рассмеется Оцеола,
Бросят чем-нибудь в подростка —
Зря старался Гайавата…
Но развязка наступила.
Как-то пьяный Оцеола
Часового возле форта
Спутал со своей Онасис.
Тот напрасно звал на помощь —
Оцеола его трахнул.
А, узнав, что обознался,
Застрелил из арбалета.
Утром воинские части
Окружили семинолов,
И потребовали выдать
Оцеолу и Онасис.
Те, конечно, отказались,
И для пущего эффекта
Показали бледнолицым
Окончанья организмов.
Схватка вспыхнула мгновенно.
Но у белых были пушки,
И они одни зарядом
Всех почти что истребили…
Когда белые ворвались
К Оцеоле и Онасис,
Те уже от мармулета
Ничего не соображали.
Оцеола понял: вилы,
И сказал: «Одну секунду»,
Бахнул стопку на прощанье
И ударил по тротилу.
Гайавата выжил чудом,
Потому что был он легкий
И его взрывной волною
Унесло в леса Канады…
Народное творчество. Аффтар неизвестен.
А Канада пахнет лесом,
Пахнет шишкой и смолою,
Пахнет шкурою бобровой,
Пахнет племенем гуронов…
Над Онтарио и Эри
Золотистые восходы,
Над суровым Мичиганом —
Идентичные закаты.
Но и тут уже повсюду
Появился бледнолицый —
Ост-Индийская контора
По пушнине выступает.
И индейцы, дети леса,
Им несут бобра и белку,
Лося, волка и енота,
Пуму, выдру и тапира.
Первым делом Гайавата
Заколбасил водосвинку,
И из кожи ее прочной
Сшил себе вигвам просторный.
В нем торжественно поклялся
Отомстить всем бледнолицым
За папаню Оцеолу
И родную мать Онасис.
«Маниту, отец родимый,
Помоги достать винчестер!» —
Ныл в вигваме Гайавата,
Жиром тело натирая.
«А зачем тебе винчестер?» —
Вдруг раздался тихий голос,
И у мстителя от страха
В жопе волос шевельнулся.
Видит воин краем глаза,
Чует воин крайней плотью,
Слышит воин краем уха —
Ходит кто-то за вигвамом…
Гайавата с томагавком
Пулей выскочил наружу.
Там тотчас его огрели
Стоеросовой дубиной.
От удара Гайавата
Стал немного нестандартным,
Стал чуть-чуть ассиметричным
И длиной всего полметра…
Но одним усильем воли
Он расправил свое тело,
Присмотрелся и увидел —
Перед ним стоят гуроны!
Впереди силач их главный
По прозванью Гойко Митич.
Поплевав себе на руки,
Гайавата принял вызов.
Он не стал тянуть резину,
И ударом в позвоночник
Выбил Митича из перьев,
Мокасинов и из скальпа.
Племя дружно засвистело,
И поднялся Макимоте,
Опытнейший вождь гуронов,
Хоть и сам был могиканин.
(Так случается и ныне:
Поднимается Полянкер —
Вождь узбеков и таджиков.
Хотя, все и так понятно…)
И промолвил Макимоте:
«Я узнал тебя, дружище!
Ты — могучий Гайавата,
Покровитель всех индейцев».
«Да, старик. Я — Гайавата, —
Отвечает Гайавата. —
Расскажи мне поскорее,
Что тут можно уничтожить?»
«Уничтожить можно много,
Но потом построить трудно», —
Проворчал Вонючий Буйвол,
Но никто его не слушал.
«Километрах в двух отсюда
Городок есть Саунд-сити.
Там ковбои-негодяи
Нас все время обижают».
«Нас в салуны не пускают!» —
Голосил Балык из Ваты.
«В нас бросаются посудой!» —
Хныкал щуплый Бинго-Бонго.
Гайавата поднял руку,
И сказал: «Прошу заткнуться!
Завтра в полдень выступаем,
Всем одеться поприличней!»
Indarven
23.02.2008, 20:22
Fessaer, трогательная история...
Но почему-то похоже на "раз-два-три-четыре-пять, с детства с рифмой я дружу"...
Indarven, это эпос епт. Он не рифмован, а риТмован. Стиль такой.
Ночь окутала поляну,
Тишина, лишь филин свищет,
Лунный луч скользит тихонько,
Спят гуроны перед боем.
Гайавата над рекою
Курит глиняную трубку.
В голове его клокочут
Стратегические планы.
«Мы пойдем на них «свиньею»,
А потом ударим с флангов», —
Мыслил тактик Гайавата,
На песке рисуя стрелки.
В полночь все одновременно
Подскочили на матрасах,
До зубов вооружились
И построились по росту.
«Братья, — крикнул Гайавата, —
Внутрь зайду я с Бинго-Бонго,
Вы ж окружите весь город
И начнете ждать сигнала.
Как увидите два дыма,
Начинайте наступленье.
Все, что движется — мочите,
Что шевелится — стреляйте!»
«Раух!» крикнули гуроны.
«Хек!» ответил Гайавата.
И отряд с задорной песней
Поскакал на Саунд-сити…
Если мы перенесемся
Из Америки в Европу,
То увидим, что такое
Там чебучил Стенька Разин…
В помещение салуна
Гайавата входит важно.
Рядом — щуплый Бинго-Бонго,
Обоссавшийся от страха.
Гайавата взял «Столичный»,
Триста и мясное блюдо.
Бинго-Бонго тоже брякнул:
«Два по триста и напиток!»
Молча они стали кушать,
Наблюдая за салуном.
А в салуне в это время
Начинался крупный покер.
Квакер Билл и кнакер Готлиб
Проиграли все, что можно,
Даже волос из подмышек,
Двум заезжим их Техаса.
И тогда в отчаянье Готлиб
Указал на Бинго-Бонго
И сказал: «Я ставлю это
Против бритвы и монокля!»
Билл кивнул на Гайавату
И сказал: «Вот эту штуку
Ставлю против зажигалки,
Пистолета и патронов».
Два заезжих из Техаса
Их, конечно, обыграли…
Голый Билл и голый Готлиб
Направляются к индейцам.
Гайавата вытер губы,
Положил на стол салфетку,
Щелкнул по лбу Бинго-Бонго
И поднялся им навстречу.
«Красножопая мартышка!
Мы тебя продули в карты.
Щас ты будешь пылесосом
Под столом у этих граждан!»
Первым делом Гайавата
Готлибу сломал ключицу,
И почти что без разбега
Выбил Биллу оба глаза.
Ловко «маятник» качая,
Он стрелял по-македонски
В пианиста и бармена,
По светильникам и люстрам.
Начался всеобщий хаос,
Все кричали и стреляли.
Кто-то с криком: «Смерть фашизму!»
Разорвал гранату в зале.
Группа женщин на эстраде
С громким писком разбежалась,
А одна из них накрыла
Своей юбкой Бинго-Бонго.
От испуга Бинго-Бонго
Сразу выстрелил навскидку.
Вы представили, конечно,
Ощущения артистки…
В это время Гайавата
Двух заезжих из Техаса
Обездвижил табуретом
И освободил от скальпов.
Скальпы вынес он на воздух,
И поджег посредством спички.
И гуроны, как цунами,
Накатилися на город…
С минимальною потерей
Город предан был пожару.
А погиб лишь Бинго-Бонго —
Он под юбкой задохнулся…
С богатейшею добычей
В стойбище свое вернувшись,
Макимоте Гайавате
Передал бразды правленья.
Indarven, белый стих, Инда, учи матчасть
Макимоте Гайавате
Передал бразды правленья
кто кому передал?
девочка-припевочка
24.02.2008, 09:43
первый второму.
Гайавате
Indarven
24.02.2008, 14:33
ILS, давай будешь учить меня, когда станешь преподом по лит-ре, идет? :)
Эйнхерий
24.02.2008, 16:08
Indarven, не груби старшим. особено если не по делу.
Fessaer, сцуко! йа рыдалъ и спалилсо
Indarven, давай, ты сама будешь учиться лит-ре, а я, как человек, немножко понимающий в стихах, буду подсказывать тебе, где ты сморозила явную глупость?
Indarven
24.02.2008, 18:06
Давайте перестанем флудить, м?
Что такое эпос я и сама как-нибудь знаю.
П.С.: "а судьи кто?" (с), это по твоей, ИЛС, литературной части. :crazy girl: :girl_hospital:
В городе, в местах досуга
Объявленья появились:
«За поимку Гайаваты —
Миллион одной бумажкой!»
Но он был неуловимым,
Как меконий между пальцев.
Поселенцы и солдаты
Постоянно жили в страхе:
То найдут мессионера
В стрелах как дикообраза,
То почтовую карету
Обнаружат без начинки,
То пропал шериф с печатью,
То печать и все бумаги,
То падеж вдруг у баранов,
То у свинок размноженье…
Как с ним только не боролись!
И бизонов истребляли,
И с метиловым канистры
Оставляли на стоянках.
Пробовали слать шпионов,
Но обратно получали
От шпионов помидоры
И записку: «Извините!»
И тогда хитрец и злюка
Генерал Уильям Айзек
С целью полученья данных
К ним забросил попугая.
Какаду по кличке Нестор
У гуронов поселился,
Прямо возле Гайаваты
На бамбуке у вигвама,
И, естественно, все слышал.
Щипан, правда, был он часто,
Пару раз крыло ломали,
Но, вернувшись, рассказал он
Любопытнейшие вещи…
Нестор так дышал активно
И мочил такие звуки,
Что Уильям догадался:
Гайавата не женатый…
«А раз так, — прикинул Айзек, —
Мы ему найдем невесту,
Да не просто, а с сюрпризом,
Типа СПИДА или хуже…»
Как-то едет Гайавата,
И предельно осторожно
Ветки цепкие раздвинул —
На камнях лежит блондинка,
В жопу вбит колючий кактус.
Первый раз, наверно, в жизни
Гайавата растерялся…
Говорит блондинка тихо:
«Ради Бога, помогите!
Мне все время что-то колет.
Я, пожалуй, умираю…»
Гайавата вынул кактус,
Йодом раны все помазал,
Дал попить с походной фляги
И спросил: «Ты кто такая?»
«Я — бедняжка Мэри Поппингс,
Ехала к больному дяде
И везла ему таблетки:
Он болеет диабетом.
Вдруг бандиты налетели.
Говорят: «Отдай таблетки!».
Я, конечно, отказалась.
Остальное вы видали…»
Со скупой мужской слезою
Гайавата Мэри поднял,
Посадил с собою рядом
И привез в свой главный лагерь.
Долго девушка болела.
Ее травами лечили,
Колдуны лизали раны,
А шаманы били в бубен.
Через месяц к Гайавате
Ее знахари приводят.
Говорят: «Она здорова,
Что с ней дальше будешь делать?»
«Посоветуюсь с богами, —
Отвечает Гайавата, —
В мой вигвам ее доставьте
И натрите козьим жиром».
«Маниту, что мне с ней делать?» —
Крикнул в тучи Гайавата.
«Показать?» — спросили тучи,
И раздался громкий хохот.
Не трещали сучья в чаще,
Не ревел кабан противный —
Этой ночью Гайавата
Наконец-то стал мужчиной…
Он устроил с бедной Мэри
Брачный танец по-гуронски,
А потом по-делаварски,
По-черокски и пуэбло.
И растроганная Мэри,
Обнимая Гайавату,
Разрешила даже жопу
Потихоньку отдубасить…
«Будешь ты моей женою!» —
Объявил ей Гайавата.
«Очень верное решенье», —
Тихо Мэри отвечала.
Только утром он забылся,
Ему снился Оцеола,
Дуб приснился суковатый
И красавица Онасис.
Вдруг раздался крик: «Тревога!»
Все возле костра собрались,
Только нету Мэри Поппингс…
И все понял Гайавата.
Через год у Гайаваты
Появилась сыпь и слабость,
И шаман сказал печально:
«У тебя синдром Капоши».
Чтоб не умереть от СПИДа,
Гайавата застрелился.
Из папашиного лука
Он стрелу направил в сердце…
По преданию, последним,
Что сказал герой индейский,
Было: «Я прощаю Мэри.
Это все подстроил Айзек».
И гуроны Гайавату
Отнесли к горам скалистым,
Чтоб он видел свои земли
На рассвете и закате.
А уже через неделю
Снова взялись все за ружья.
Их вперед вели два брата —
Виннету и Зоркий Сокол…
Это конец? А где-же пистолет?... То есть будет ли продолжение?
sirUjin, Песнь о двух братьях народный фолькльор еще не придумал. :veselo:
Indarven
01.03.2008, 21:42
Господа присяжные-заседатели, у кого-нибудь есть вариант настоящей песни о Гайавате? Если да, то пришлите, плиз, ссылку/файл.
Эйнхерий
02.03.2008, 10:15
Мошков (http://lib.ru/POEZIQ/LONGFELLO/hayavata.txt)
очень полезный сайт (google.com)
Русский vBulletin v4.1.9, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод сделал zCarot