PDA

Просмотр полной версии : Хоббитские истории.



Elenna
04.05.2008, 20:43
Сыгровка по миру Дж.Р.Р Толкина.
Временные рамки: Третья эпоха 18 лет до Войны за кольцо.
Деревня Брии.
Мой телефон 0526645438
Продолжительность игры - 6 часов

Эйнхерий
04.05.2008, 21:30
когда и где?

tar
04.05.2008, 21:40
!!!

Elenna
05.05.2008, 20:42
когда и где?

http://www.rolevik.org/forum/calendar.php?do=getinfo&day=2008-6-27&c=4

Где будем решать потом.

Axanor
05.05.2008, 21:14
1. буду.
2. если будет нужна помощь, обращайся.

Ivry
05.05.2008, 22:38
Хоббиты - это хорошо...

ILS
06.05.2008, 03:51
*почёсывая репу* может, и мне напросицЦо?

Axanor
06.05.2008, 16:13
ILS, да, давай, будет прикольно! Звони Лене, пока места есть!

Reitamira
07.05.2008, 13:07
Список ролей уже готов?

Немного неожиданно задумалась - а по какому переводу игра? Кистямур, ГГ, что-то ещё? А то надо же сразу заучить кто там будут - Торбинсы, Бэггинсы, или уж вовсе Сумкинсы. ;)

ILS
07.05.2008, 15:29
Звони Лене, пока места есть!
хорошо сказано, но звонить-то куда?

Olorwen
09.05.2008, 19:31
А можно я с вами? В ролевых играх у меня опыта нет, но творчество Толкина знаю и люблю свем сердцем.

Varg
09.05.2008, 20:17
я тоже очень хотел бы принять участие, если можно!

Ivry
09.05.2008, 20:45
Товарищи, если кто контачит напрямую с Elenna, спросите лично от меня, нужны ли ей игроки.:)

Black Cat
10.05.2008, 10:09
я бы с радостью приняла участие, если не возражаете

ILS
10.05.2008, 17:20
Насколько я понял, на данный момент нужны скорей не игроки, а плодотворная дебютная идея :)

Ivry
10.05.2008, 22:53
ILS,
Вот мастер появиться, мы его и спросим, что ему нужно.:)

Дивная
11.05.2008, 18:21
Если список игроков не исчерпан, то хотела бы присоединится

ILS
11.05.2008, 22:26
Ivry, я мастера спрашивал не далее чем позавчера - и ответ был: "подожди, пока на форуме появятся подробности"

Ivry
11.05.2008, 22:42
ILS,
Ждем, а что нам еще остается.

Elenna
12.05.2008, 21:50
Народ я очень извиняюсь, я не исчезла у меня просто не всегда есть возможность ответить.
Мой телефон 0526645438
Заявки будут приниматся как только напишется вводная+ наброски списка играков. Согласитесь, что первый ваш вопрос ко мне будет Во что мы играем и кого? Это займёт примерно неделю. Спасибо за терпение.

Что бы время не пропало даром:

Обязательная литература:

1. "Властелин колец" -
Братство Кольца :
Пролог
Книга первая(первые 12 глав)

2. Хоббит или туда и обратно
Первые 2 главы

Львенок
13.05.2008, 01:52
Немного неожиданно задумалась - а по какому переводу игра? Кистямур, ГГ, что-то ещё? А то надо же сразу заучить кто там будут - Торбинсы, Бэггинсы, или уж вовсе Сумкинсы. ;)

Сумниксы. <_<

Меня посчитайте.

Fionchik
14.05.2008, 21:32
а мозно мне тозе?!!!! позалусто! позалусто! позалусто! :angel2:

Дивная
16.05.2008, 11:43
Elenna,
Насчет обязательно литературы я бы посоветовала еще и приключения Тома Бамбандила и другие стихи из Алой Книги.
Там выборочно конечно, но хорошо описан юмор хоббитов, есть немного фальклора. Думаю очень полезно.
Туда же можно отнести - http://nan-ramot.by.ru/hobbi/tolkien/perpriF2.htm

Elenna
16.05.2008, 14:16
Elenna,
Насчет обязательно литературы я бы посоветовала еще и приключения Тома Бамбандила и другие стихи из Алой Книги.
Там выборочно конечно, но хорошо описан юмор хоббитов, есть немного фальклора. Думаю очень полезно.
Туда же можно отнести - http://nan-ramot.by.ru/hobbi/tolkien/perpriF2.htm

"приключения Тома Бамбандила и другие стихи из Алой Книги" - у тебя есть ссылка на книгу в нете?
Кроме того у кого есть хорошая ссылка на карту (на английском)

ILS
16.05.2008, 16:16
http://nan-ramot.by.ru/hobbi/tolkien/perpriF2.htm
не открылось

Olorwen
16.05.2008, 21:58
"приключения Тома Бамбандила и другие стихи из Алой Книги" - у тебя есть ссылка на книгу в нете?
Кроме того у кого есть хорошая ссылка на карту (на английском)


http://www.tolkien.ru/maps/
Карты

"Приключения Тома Бомбаддила" у меня в компьютере есть, могу выложить, если это кому-то надо...

Olorwen
16.05.2008, 22:00
А, кстати, там и "том Бомбаддил" есть: http://www.tolkien.ru/texts/rus/

Дивная
17.05.2008, 23:43
ILS,
У меня все работает, попробуй другой браузер

Olorwen,
Замечательная ссылка, спасибо!

Indarven
18.05.2008, 23:18
Тоже попробую напроситься. :angel:

ILS
19.05.2008, 02:17
А я, пожалуй, не стану...

Райан
19.05.2008, 18:38
Фрагменты статьи, вырезал не относящееся к Арде, анализ компьютерных игр и т.п.

КРАСНАЯ КНИГА
Автор материала:
Ричард Псмит (Андрей Ленский)
Опубликовано в журнале
«Лучшие компьютерные игры»
№8 (69) август 2007
Полурослики

Кто говорит, что хоббит слаб и хил?

Кто там хоть раз хоть в чем его побил?

Слух, как у кошки, глаз, как у совы,

Ноги просто идеальны для травы!

С этим, наверно, ты уже знаком:

Плохо не в меру топать босиком,

Плохо скитаться, в поле ночевать —

И холодно, и голодно, и пива не достать!

О. Леденев, «Бурглацкая походная»


Как ни странно, о полуросликах буквально ничего не было известно до 1937 года, когда английский ученый, профессор Дж. Р. Р. Толкин, опубликовал первые сведения о них. С этого самого момента хоббитология развивается с огромной скоростью; на сегодняшний день известно немало их разновидностей, подробно изучены и описаны повадки, внешний вид, история и многое другое.

Да что говорить — именно хоббиты и написали Красную книгу! Правда, не совсем ту, которую вы читаете сейчас, а Красную Книгу Вестмарча (она же — Алая Книга Западного Края), но в ней помимо самих хоббитов тоже немало редких в наши дни и весьма интересных существ.
Происхождение вида

Итак, в норе под землей жил-был хоббит. Нет, конечно же, не в грязной сырой норе, а в идеально благоустроенной, с зеленой, круглой, как иллюминатор, дверью.

Ростом хоббит был, как и положено его народу, в половину высокого человека и примерно на фут пониже гнома; это и дает нам в пересчете на наши единицы измерения девяносто сантиметров. Был он круглолиц и добродушен, обилен брюшком, курчав, а ноги его были покрыты густым темно-коричневым мехом. Был хоббит добродушен и малость ленив, любил хорошо пообедать (дважды в день), покурить трубочку и посидеть у двери, греясь на солнышке.

Звали первого хоббита, которому довелось осуществить с нами контакт, Бильбо Бэггинс. Примерно то же, что мы сказали о его внешности и привычках, можно сказать и о нескольких десятках, а может, сотнях тысяч его сородичей, избравших своим домом землю под названием The Shire — а по-русски Край или Шир. Либо, если точность для вас несущественна, Хоббитания.
Что в имени?

Хоббиты — так они именуют себя сами; за пределами Края те немногие, кто вообще подозревает об их существовании, используют слова halfling (что, собственно, и переводится как полурослик или невысоклик) и периан (то же самое, но по-эльфийски). Halfling — английский вариант слова, на языке вестрон оно звучит как кудук.

Слово «хоббит» происходит от holbytla — на современном английском hole builder, то есть строитель нор. Разумеется, половинчиками они себя не называют, потому что для них именно хоббитский рост — естественный (людей они именуют «громадинами»), а вот рытье нор — достойная и почетная отличительная черта, тем более что жить именно в норе, а не в доме, для хоббита считается правильным и респектабельным. Кстати, по-хоббитски нора называется смиал (вспомним усадьбу Великие, или Преогромные, Смиалы, в которой квартирует семейство Туков).

Переводчик «Властелина колец» В. Муравьев активно пропагандирует дикую идею, будто hobbit = homo + rabbit, то есть «человек + кролик».

Самое нелепое в этой мысли — то, что «человек» взят по-латыни, а «кролик» — по-английски. Приписывать подобную неуклюжесть профессору филологии — все равно что подозревать Бориса Натановича Стругацкого в том, что он путает туманности с черными дырами. Муравьева, однако, не остановило ни это соображение, ни прямые возражения Толкина (как характерно выразился господин Муравьев, «хотя Толкин и спорит с этим, но мы-то знаем...»).

Чтобы придать правдоподобность своей гипотезе, Муравьев взялся за текст и на правах переводчика заставил всех героев подряд именовать хоббитов «зайцами» и «кроликами». А также переименовал хоббитские семейства, придав добропорядочным фамилиям зайце-кроличье звучание.

Как ни странно, такая подтасовка для многих оказалась весомым аргументом. Хотя в оригинале единственный кролик, упомянутый во «Властелине колец», — это зверюшка, которую Сэм тушил с травами во время путешествия по Итилиэну.

В общем, если вам нравится верить, что хоббиты имеют что-то общее с кроликами, — это ваше право, но искать аргументы не стоит — в оригинале их не существует. И особенно не рекомендую рассказывать об этих теориях хоббитам; по такому случаю их легендарное миролюбие может им и изменить.
Нравы и обычаи

Хоббиты — народец по преимуществу сельский, пасторальный. Даже самые крупные их города редко насчитывают свыше нескольких сотен семей (точные цифры неизвестны, потому что перепись населения в Крае не проводили ни разу). Основное их занятие — земледелие, и по этой части хоббиты преуспели. (Саруман попробовал начать индустриализацию, но, к счастью, не успел закончить даже первую пятилетку.) Ремесленники у них тоже есть, но многое из необходимого хоббиты покупают, продавая часть урожая; особенно же ценится в Средиземье выращиваемое ими «трубочное зелье», в просторечии именуемое табаком. К зелью пристрастились гномы, многие люди и не только; даже у Сарумана на руинах Изенгарда отыскался бочоночек с листьями самого наилучшего сорта. Разве что эльфы по-прежнему избегают этой привычки; а может, просто не успели за какие-то четыреста лет, что прошли со времени изобретения курения. Сами же хоббиты курят трубку почти поголовно и очень этим гордятся.

Из одежды хоббиты предпочитают короткие штаны, наподобие бриджей, и рубашку либо нечто вроде нашей футболки; климат у них мягкий — летом, осенью и весной этого хватает. На зиму у хоббита бывает припасен теплый шерстяной плащ, иногда — еще и что-то вроде кофты или свитера. Все это обычно бывает ярких желтых или зеленых цветов, реже — коричневое.

На родине обувь хоббиту ни к чему: шерсти на ногах вполне хватает для тепла, а главное — ходить обутым неприлично! Нет, конечно, в дальней дороге или где-нибудь на горном склоне приходится все-таки надеть башмаки, потому что о камни недолго и лапки сбить, но появляться в таком виде в приличном месте не рекомендуется, примерно как у нас — в грязной спецовке.

Далеко не все хоббиты, вопреки своему названию, живут в норе. Это и понятно: многовато их стало для такого образа жизни. Нору удобно копать только на склоне, а склонов на всех не напасешься. Ведь не будешь же делать вход в нору вертикально вниз? Тогда, чего доброго, придется, чтобы выйти, подыматься по лестнице, а это хоббиты просто ненавидят.

Смиал обычно делится на две части: внешняя, та, что обращена в сторону склона и снабжена окнами, — жилая, там гостиная, столовая и так далее. Во внутренней расположены кухня, кладовка и прочие подобные помещения. Они вентилируются при помощи труб, прокопанных вверх или под углом.

На сегодняшний день нору себе могут позволить в основном самые богатые и уважаемые полурослики. Туки, к примеру, обустроились в Великих Смиалах, а вокруг них лепятся деревянные и кирпичные домики семей попроще. Но если даже не хватает средств на полноценную нору, можно замаскировать свой домик мхом, чтобы он был похож на жилье почтенного хоббита; и, конечно же, сделать на входе круглую зеленую дверь.

Бильбо, как нетрудно догадаться, был изрядно богат еще до ухода Туда и Обратно, иначе он едва ли оказался бы владельцем одной из самых роскошных нор во всем Шире. Пусть по величине его усадьба и не сравнится с Великими Смиалами или Брендихолмом, но его тетушка Лобелия не зря так на нее зарилась.

Готовят хоббиты превосходно и разнообразно, потому как поесть (и запить пивом) очень даже любят. Но хоббитский праздник не сводится к приему пищи: у них там очень весело — танцы, музыка, шутки и все такое прочее.

Вообще, главное и любимое времяпрепровождение хоббитов — ходить в гости и принимать гостей. Тому и другому они предаются истово, причем принимать гостей им интереснее, чем наносить визиты. Не случайно на хоббитский день рождения подарки обычно дарят гостям, а не наоборот.

Правда, полезный или ценный подарок преподносят только богатые хоббиты, у остальных для этой цели есть сувениры — нечто бессмысленное, но забавное; эти сувениры называются mathom (Муравьев нашел отличный перевод — мусом) и передариваются по многу раз. Помнится, наши соотечественники лет сорок назад примерно так же использовали статуэтки.

К «мусому» относится все, что красиво, но бесполезно: например, оружие, доспехи, а порой и книги. Именно поэтому Mathom House (Мусомный амбар) — это, по сути дела, главный музей хоббитской страны.
Хоббитские фамилии

Фамилии хоббитов — предмет бесконечных споров между переводчиками и поклонниками того или иного перевода. Сам Дж. Р. Р. Толкин благословил переводить «по смыслу», а не транслитерировать хоббитские фамилии, и в итоге путаница возникла преизрядная, особенно со второстепенными персонажами. Скажем, далеко не всякий русскоязычный любитель Средиземья «опознает» фамилии Boffin, Bolger, Grubb, Proudfoot...

Проще всего, казалось бы, с Сэмом: фамилия Gamgee помечена Толкином как непереводимая. Что, впрочем, не остановило Муравьева, решившего, что Gamgee значит «Скромби» (что он имел в виду, так и осталось неизвестным).

Смысл фамилии Baggins очевиден, и переводили ее в основном адекватно: Торбинс, Сумкинс и так далее — все это вполне корректно. Названы они по усадьбе Bag-End, она же Торба (но, конечно, не «на Круче», а «под Холмом» — Under the Hill. Хотел бы я посмотреть на хоббита, который роет себе нору на вершине холма!). Соответственно, псевдоним, который взял себе Фродо в «Гарцующем пони» — Underhill, — стал Накручинсом у Муравьева, Маториной и Грузберга, а у остальных оказался Норохолмом или Подхолмсом (гм...).

А вот семейство Brandybuck, к которому принадлежит достославный Мерри, предоставляет переводчику некоторую свободу действий. Корень «Бренди» в переводе не нуждается, а вот buck — это олень, косуля и так далее. Это основные значения, но иногда так называют самца зайца или кролика! Конечно, Муравьев не мог не вцепиться в такое замечательное «подтверждение» своей заячьей теории, несмотря на то, что сам Толкин однозначно заявил: олень, и никаких сусликов! В итоге Муравьев сделал бедолаг Брендизайками; есть варианты «Брендибэк», «Брендибак», «Брендискок» и симпатичный лично мне, но неточный «Брендибайк».

Но этих хотя бы в любом виде можно узнать; юному Перегрину Туку (Took) и его родне не так повезло. Муравьев сделал их «Кролами»; как говорится, «он всегда о них думает». Зато очень красивую идею нашла Наталья Черткова: Хват. Это отражает и английский смысл имени (если считать его английским), и «боевой» характер семейства. Большинство других переводчиков оставило Туков Туками.

Перечислю еще несколько фамилий со списком вариантов перевода, но уже без подробных комментариев.

Boffin — Боффин, Умникс, Булкинс, Сведун.

Bolger — Боббер, Пузикс, Болджер, Булбан.

Bracegirdle — Тугобрюх, Толстобрюхл, Помочь-Лямкинс, Опоясень, Брейсгирдль.

Brockhouse — Бобровник, Барсукс, Барсукинс.

Burrows — Глубокоп, Отвалень, Кротт, Закопанс, Бероуз.

Chubb — Ейл (а аналога «Пойлов» в оригинале нет вообще), Хрюкл, Чабб, Прожор.

Cotton — Коттон, Кроттон, Хлопкинс, Хлопчатник, Недоселк.

Goodbody — Дороднинг, Сдобс, Толстинг.

Grubb — Ройл, Рытл, Щекан, Грабб.

Hornblower — Дудстон, Дудкинс, Трубопых; однако самый знаменитый представитель этого рода, первооткрыватель табака Тобольд, у Муравьева стал Тобольдом Громобоем. К этому моменту, видать, творчески мыслящий переводчик успел перезабыть собственный глоссарий...

Proudfoot — Шерстопал, Шерстолап, Длинноног, Большеног, Мохностоп.

Это интересно: помните, быть может, сцену на празднике у Бильбо, когда он перечисляет фамилии: «Шерстопалы...» — «И Шерстолапы!» — «И Шерстолапы», — соглашается Бильбо. Это один из крайне немногих практически непереводимых моментов. В оригинале он называет семейство Proudfoots, а хоббит поправляет: Proudfeet! Ведь у слова foot — нога — именно такое множественное число. Но в случае если это часть фамилии, действуют другие правила: и Бильбо не соглашается и повторяет: Proudfoots!

Sackville-Baggins — Лякошель-Торбинс, Сумкин-Торбинс, Дерикуль-Сумникс.

Sandyman — Песошникс, Пескунс, Сэндимен, Охряк.

Twofoot — Двулап, Большеног.

Whitfoot — Тополап, Белоног.
Государственное устройство

О государстве хоббитов можно говорить разве что в кавычках. Сказать по правде, они вообще обходятся без управления — зачем оно им?

Есть что-то вроде столицы — Michel Delving(он же Землеройск, или Микорыта). Этот город находится в западной части страны; там проживает мэр, который, формально говоря, является самым главным хоббитом в Шире. Его основная обязанность — разрешать всяческие споры, то есть он скорее судья, чем правитель. Также мэр служит почтмейстером: почта для хоббитов весьма важна, так как переписываться они очень любят (и, похоже, все грамотны), а сами бегать туда-сюда ленивы.

На момент похода Фродо эту должность занимает некто Will Whitfoot (Вил Тополап или Белоног), а впоследствии в этом качестве утвердится Сэм Гэмджи. Мэра выбирают на семь лет.

Есть два отдельных вождя у обособленных хоббитских кланов: тан возглавляет Туков, хозяин Байкландии — Брендибайков и другое население за Брендивином. Изначально у тана власть была больше, чем сейчас; точнее, она и поныне есть, но он пользуется ею очень редко. Дело в том, что тан возглавляет хоббитский совет (который последний раз собирался в незапамятные времена) и хоббитское ополчение (тоже штука не частая).

От врагов хоббитов защищают преимущественно люди (а жители Края и не подозревают об этом), но на всякий случай есть ширрифы и пограничные сторожа (bounders). В обычное время то и другое — скорее, почетная должность.

Впрочем, при необходимости воевать хоббиты могут. Вооружение у них, разумеется, легкое: праща, лук, иногда — копье, рогатина, дубинка, вилы, изредка кинжал, топорик или что-нибудь подобное. Были у них и свои герои, среди которых — Бандобрас Тук, известный также как Быкорев. Он не так давно победил гоблинов и волков, снеся голову гоблинскому вождю Гольфимбулу своей дубинкой (голова отлетела в сторону и попала в кроличью нору: так была изобретена игра в гольф).

Бандобрас знаменит еще и тем, что был малым весьма дюжим и мог даже ездить на лошади; большинство хоббитов если и ездит, то на пони.
География Края

Край делится на четыре части по сторонам света.

Западный удел (Westfarthing) — самый респектабельный: там находятся Хоббитон, Michel Delving, Bywater (Приречье, Заводье). Там проживают наиболее «правильные» хоббитские семейсва — Baggins, Twofoot, Whitfoot, Burrows, Sandyman (см. «Хоббитские фамилии»).

Южный удел может похвастаться лучшими землями и самыми богатыми фермами; именно оттуда происходит самый популярный табак, там же делают хорошую ткань. Самые знаменитые семейства в тех краях — Took, Hornblower, Gamgee, Cotton.

Северный удел сравнительно беден, там порой даже — о ужас! — выпадает снег. Тем не менее эти края могут похвастаться отличным пивом. Оттуда происходит клан Bracegirdle (откуда родом тетушка Лобелия), а еще там есть поселение Туков, изначально задуманное как застава против волков и гоблинов, которые нет-нет, да и вторгались в Северный удел.

Восточный удел — это города Frogmorton, Whitfurrows, Budgeford, Stock и довольно много ферм (хотя район этот весьма болотист). Жители этого района часто больше слушают Брендибайков из-за реки, чем мэра или тана.

Есть еще две области, которые формально к Ширу не относятся, но тоже принадлежат хоббитам.

Байкландия (Забрендия) — страна за Брендивином, между рекой и Древним (Вековечным) лесом. Живут там по преимуществу Брендибайки и родственные им семейства (Oldbuck, Bolger). Брендибайков считают отчаянными хоббитами: они ничего не имеют против плавания по Брендивину (приличный хоббит никогда не вверит свою жизнь никакой лодке или плоту, а также не будет учиться плавать и вообще не зайдет в глубокую воду!), а также не гнушаются порой ходить в Древний лес. В общем, никакой почтенности в них нет, сорвиголовы, да и только. Однако в опасные времена Брендибайки, как и Туки, в чести — поскольку умеют себя защищать.

Вестмарч — земля на западном краю Шира, вплоть до Башенных холмов; ее хоббитам подарил король Элессар по своему знаменитому указу. В указе этом говорилось, помимо всего прочего, что людям запрещается ходить по хоббитской земле — даже ему, Арагорну, хотя Шир и включается в территорию его королевства.

Живут хоббиты и дальше за пределами Края. В Бри (Пригорье), Стэддле (Пристенок, Домищи) и других поселениях в районе Великого Тракта хоббитские дома не редкость. Но дальше, чем в 100-150 милях от Шира, хоббита почти не встретишь.
Хоббиты и приключения

Хоббиты преизрядно огорчились бы, если бы узнали, что у нас они частенько ассоциируются с такими непристойными словами, как «приключение», «авантюра» и даже (кхе-кхе) «взломщик».

В самом деле, куда это годится! Если какой-то отдельно взятый Торбинс, Бэггинс, или как там его, решил плюнуть на все обычаи и податься во взломщики — почему из-за него должен страдать целый народ?

Однако ошибкой было бы думать, что Бильбо был каким-то совсем уж особенным. Наверное, идеалы почтенного хоббитства проникли в него недостаточно глубоко, и все же дело не в этом.

Гэндальф был отличным психологом; он поймал Бильбо на тот единственный крючок, на который только и можно было его отловить.

Спрашивается: что хоббиты не любят сильнее, чем долгую дорогу, ночлег под кустом на пустой желудок, свирепых гоблинов и перелеты в орлиных когтях? Пожалуй, только вот что: попадать в дурацкое положение.

Вся культура хоббитов построена на том, чтобы радовать друзей и соседей — угощать, звать в гости, дарить подарки. И больше всего на свете они ненавидят разочаровывать. Не только друзей, а вообще кого угодно.

Если к порядочному хоббиту пришли в гости без предупреждения тринадцать гномов — их необходимо накормить, причем до отвала и вкусно, напоить и развлечь, иначе это просто позор. А если гномы считают, что он взломщик, причем в их устах это похвала, и если некоторые из них подозревают, что, быть может, он не совсем достоин этого высокого звания, — скажите, что остается бедолаге хоббиту? Что? Так вот прямо и сказать — дескать, не взломщик я, и дело с концом? А вы хоть понимаете, какими глазами на него посмотрят?! Нет уж, лучше отправиться дракон знает куда и красть там сокровища из-под носа у этого самого дракона, чем допустить такой конфуз!

Так что Бильбо — как раз самый что ни на есть правильный представитель своего народа. Просто жизнь с ним обошлась сурово. И столкнувшись с тестом на еще одно истинно хоббитское качество — добродушие, — он образцово преодолел это испытание. И тест на бескорыстие, самый тяжелый из всех, — это когда надо было избегать пользоваться Кольцом, а потом оставить его наследнику, — тоже оказался ему по силам. Человек едва ли сумел бы такое совершить.

Фродо к подвигам повел совсем другой мотив: чувство долга. Понимая, что другого выхода нет, он фактически стал искуплением для своего мира. У хоббита может в обыденной жизни не хватать сил, чтобы после сытного обеда подняться по лестнице, однако если другого выхода нет — то силы находятся и на то, чтобы безо всякого обеда проходить немыслимые расстояния и противостоять тому, чему никто больше противостоять не сумеет.

Есть и еще одна не чуждая хоббитам причина для того, чтобы податься на поиски приключений, — любопытство и жажда посмотреть мир; однако ее одной почти никогда не хватает — дом тянет к себе уютом и размеренной жизнью. Зато она становится солидным подспорьем другой, более существенной причине — так вышло и с Фродо, и с Бильбо.

Indarven
19.05.2008, 20:17
Вкратце говоря, я юная хоббичиха Матильда Тук, 18 лет от роду. Невысокая даже по хоббичьим меркам, очень люблю светлые оттенки желтого, зеленого и сиреневого. Обычно ношу любимую широкую длинную юбку в полоску и со звездочками и веселенькую кофточку с короткими рукавами. Волосы обычно как-нибудь собираю, чтоб не мешали лазить куда не велено. В свободное от еды и доставания взрослых время, люблю посочинять стихи (странно, правда?), побродить по лесу, срывая спелые ягодки и отправляя их в рот или подремать в лесу под раскидистым деревом. И последнее: одной из главных странностей является талант задавать огромное количество вопросов, к месту и не к месту, особенно за едой.
Осталась на сегодняшний вечер без родительской опеки, поскольку предки свалили по срочным делам в Шир на пару дней, а я, как самая юная и любопытная хоббичих-чиха, была оставлена дома, дабы не перевернуть вверх дном дом славного дядюшки (которого я и в глаза-то не видела), в общем, "на всякий случай". Слава Эру, хоббиты славятся родственными связями и взаимовыручкой. Семья дяди Фреда Булкинса, таки согласилась меня принять, уговаривать пришлось не больше часа. Милейшие создания, учитывая мой характер. Но родители не могли остаться, поскольку в Шире у дядюшки праздник, подарки, а, возможно, новое завещание. Вдобавок ко всем бедам, друзья поголовно поехали в Стэддл развлекаться и разъедаться на вольных хлебах, поэтому если бы не родственники, плакала бы моя закуска перед сном с прочими обедами. Так что приходится мне сидеть дома, разобидевшись на весь хоббичий свет и отчаянно удерживаться от устроения чего-нибудь, навроде очередного кавардака со скандалом в дядюшкином кабинете в момент обдумывания завещания. Было дело, честное хоббичье! Но тс-с-с, не говорите, пожалуйста, маме!..
Промаявшись в гостеприимном доме родичей за завтраком и полдником, я искала чем бы заняться, пока не спала дневная жара и не установилась прелестная для прогулок погодка. Родственники облегченно сделали вид, что уснула, наблюдая, как я с сопением преодолеваю слегка покосившийся плетень на заднем дворе.
Однако когда солнце стало уходить за холмы, а я и не собиралась возвращаться восвояси, семейство добродетелей озаботилось тем, что не мешало бы меня поискать и под белы рученьки водворить обратно в спаленку , а то не дай Эру, еще и отвечать придется за бедную невинную крошку (за меня, разумеется), а то ежли не выдать мне моего обязательного второго обеда, я ТАКОЕ натворить могу...

Elenna
20.05.2008, 13:14
Indarven Смотри в личку

Indarven
29.05.2008, 14:00
*вздыхая*
Только сейчас заметила, что мой любимый и зачитанный ВК в одном томе в переводе Муравьева, пчел ему в зад!
И как дальше жить?..

Lady Sotofa
06.06.2008, 00:00
Пишет Рейтамира с чужого аккаунта.
Индарвен, Лена очень-очень добрый мастер.
Но, по крайней мере ты, надеюсь, помнишь, что по хоббитским меркам ты ещё даже не подросток? Точнее как раз подросток в самом начале подросткового периода. Совершеннолетними хоббиты становятся в 33 года...
Райан, Ленский, конечно, крут, несмотря на критику Муравьеву-Кистяковскому (последний крут ещё более), но в статью надо добавить инфу о продолжительности жизни хоббитов, раз. О совершеннолетии, два.
И вообще, а не вынести ли этот текс на видное место, а то это, вообще-то ключевая ин-фа для согласования квент, а висит морра знает где.
И вообще у меня вопросы:
1. По какому переводу играем!!!! Давайте согласуем названия.. ?
2. 18 лет до войны за кольцо. Напомните, Бильбо Бэггинс все ещё живет в Норгороде? Я не помню сколько лет прошло от его ухода до начала войны, и искать в книгах..., короче, мастера вы-то ведь знаете лучше.
Были ещё вопросы но я сейчас торможу.
А, да простите, а где-нибудь проходил вопрос взноса на игру?

Рейтамира.

ILS
06.06.2008, 00:26
Рейтамира, не заметил, где это Инда написала, что её персонаж - "подросток" :)

Дивная
06.06.2008, 07:54
ILS,
Если в квенте написанно что хоббиту 18 лет от роду, а совершеннолетие в 33, то вывод помоему сам сабой напрашивается.

Elenna
08.06.2008, 12:13
1. По какому переводу играем!!!! Давайте согласуем названия.. ?
2. 18 лет до войны за кольцо. Напомните, Бильбо Бэггинс все ещё живет в Норгороде? Я не помню сколько лет прошло от его ухода до начала войны, и искать в книгах..., короче, мастера вы-то ведь знаете лучше.
Были ещё вопросы но я сейчас торможу.
А, да простите, а где-нибудь проходил вопрос взноса на игру?

1.Не по какому. Стараемся использовать названия которые придумал Профессор.У кого не получается объясняется как может.
2.Бильбо Бэггинс уже в Ривендеил.
3. по поводу взноса, а так же время игры будет объявление.

Reitamira
08.06.2008, 19:53
1. Всё равно надо хоть ссылочку на согласование названий, иначе у тебя все хоббиты будут из одной деревни, только из разных переводов. (кстати, одну нашла, хотя вроде мне и подетальнее где-то встречалась - http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/namezlo.html )
2. Вообще-то, прощальный праздник Бильбо устраивает в 3001 году. То бишь 22 сентября 3001 года (он же 1401 Ш.Л.)
В Ривендейл он попадает только в 3002 году. (см. летоисчисление Третьей Эпохи - http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/encicl/thirdage.html)
Начало войны за кольцо – это .... хм, я не поручусь 3018 это год, или 3019... Если честно – я склоняюсь к 18-му. Ну да, мастер всегда прав, пошли ему Эру зелени!
Тем более, что если Бильбо всего пару-тройку месяцев как исчез, то мы просто обязаны про это как следует посудачить!
......... но в любом случае, получается что на игре 3001-2 год. И видимо – зима. :) :jester: :)

Илс, насчет возраста тебе уже объяснили, но я, зануда, повторю. Хоббиты живут лет до 100-120, совершеннолетие - 33, 18 лет - самый несерьезный возраст. ;)

Indarven
09.06.2008, 00:51
Reitamira, писано: "юная хоббичиха". А "юная", по-моему мнению, как раз-таки возраст до совершеннолетия. Уговорила, зануда? :))

Reitamira
09.06.2008, 02:11
Матильда Тук, да я тебя ещё до игры замучаю! Ты меня просто провоцируешь на занудство!
НЕТ такого названия "хоббичиха"! Ты хоббит, а не заяц!
Даже Кистямур, с тягой видеть везде кроликов и соответсвенно переиначивать хоббитские фамилии себе такого не позволяет!
Хоббичиха! Подумать только! Совсем родители воспитанием не занимались!
Юная хоббитка, или уж девушка-хоббит и не иначе. :)

Elleren Fealoke
09.06.2008, 21:30
Да нет же:) Тебе просто неизвестно откуда у сей квенты хвост растет:)))
Она не хоббитчиха, а хоббитчих-чиха:)
насморк у нее, инфлюэнция;)

P.S.
И раз уж ныть и придираться...
Не хоббитка, а хоббитанка.

Тинтариль
09.06.2008, 21:45
Спеллер предлагает заменить последнее на "хобби танка". Представляете, какое у танка хобби?
Профессор не озадачивался женским родом слова "хоббит" по-русски, вот и приходится каждому извращаться, кто во что горазд. Так что и хоббитка, и хоббитша, и хоббитанка равно хороши (скорее уж, равно плохи, но тут уж трудно что-либо поделать.) Они из разных переводов (почти (с)).

Reitamira
10.06.2008, 19:37
Илана, Тинтариль - пять баллов. ( в том числе за придирки) :)
А не попросить ли нам мастера открыть отдельный тред для подобных рассуждений - в качестве разминки перед игрой. ?

Indarven
11.06.2008, 00:05
Ша, девочки, не деритесь из-за маленького хоббита. Он все равно будет далеко-далеко. В последнюю минуту родители сцуки забрали ее домой в Шир. Ибо объелась варенья и так и заснула, сидя на полу в обнимку с трехлитровой банкой. Маленьких обижают!!! (с)

Тинтариль
11.06.2008, 23:52
Мну как-то вдруг нашло работу, которую искало много месяцев. Ура! Работа в том числе и по пятницам, так что, увы, на игру не попадаю. Хнык!

Elleren Fealoke
12.06.2008, 19:29
Мммм.. судя по манерам-самкахоббита;)
Леди - это леди во всех отношениях.
А какие из хоббитянок леди?
"Ничего личного, братва, одни голые факты" (с) Ленивец Сид. "Ледниковый период 1"

Indarven
13.06.2008, 13:13
Так, вы, самки других рас! А ну не трогать дите хоббитов! Тем более за его спиной! Некрасиво ибо. И еще: леди из нас никакие. Не нужны нам леди с джентльнюками. Благодарствуем. Нам бы чего попроще, попонятней, а желательно, повкуснее и посытнее.

ILS
14.06.2008, 01:30
Не нужны нам леди с джентльнюками
С КЕМ?

И еще: леди из нас никакие
Из Вас - может и никакие, а из хоббитанок - очень даже.
Хоббиты, конечно, народ не высокоутончённый, но и за деревенщину их держать нельзя. И достоинства в них преизрядно.

ladyfoxy
14.06.2008, 11:10
Список ролей уже готов?

Немного неожиданно задумалась - а по какому переводу игра? Кистямур, ГГ, что-то ещё? А то надо же сразу заучить кто там будут - Торбинсы, Бэггинсы, или уж вовсе Сумкинсы. ;)
привет) кем ты едешь?, реально ли присоединиться?

ladyfoxy
14.06.2008, 11:13
Да нет же:) Тебе просто неизвестно откуда у сей квенты хвост растет:)))
Она не хоббитчиха, а хоббитчих-чиха:)
насморк у нее, инфлюэнция;)

P.S.
И раз уж ныть и придираться...
Не хоббитка, а хоббитанка.
илан) мы пытаемся к кому-нибудь присоединиться на эту игру, это реально?)

Indarven
14.06.2008, 11:13
ILS, достоинство с утонченными манерами не путай, а? За свою честь мы кого угодно порвем-с. А джентльнюки- это джентльмены-говнюки. Вотъ.

Axanor
14.06.2008, 13:06
ladyfoxy, звони Лене...

Еджекора
14.06.2008, 20:05
А где, все-таки?.. Две недели осталось(

Axanor
14.06.2008, 23:12
В Тель Авиве, здесь:
http://img.photobucket.com/albums/v510/axanor/maptrain.jpg

Elenna
15.06.2008, 08:40
илан) мы пытаемся к кому-нибудь присоединиться на эту игру, это реально?)

К сожалению на данном этапе нет.

ladyfoxy
16.06.2008, 14:52
К сожалению на данном этапе нет.
жаль.. ну, может, в след раз)

Elleren Fealoke
25.06.2008, 02:40
Вот мать перемать.....
Неваляшки, звините меня-жирафу, я сюда просто не заглядывала.
Если что, меня реальнее по телефону выцепить.
Лен, действительно жаль :(, что ты ребят не пустишь.
За Неваляшек поручусь хвостом.

Elenna
25.06.2008, 11:00
Вот мать перемать.....
Неваляшки, звините меня-жирафу, я сюда просто не заглядывала.
Если что, меня реальнее по телефону выцепить.
Лен, действительно жаль :(, что ты ребят не пустишь.
За Неваляшек поручусь хвостом.

Мне тоже жалко.Я буду рада их видеть на следующей своей игре ;-):love2:

Elleren Fealoke
25.06.2008, 13:43
/Вздыхает/ Ну вот, и у тебя рожки прорезались ;)

Elenna
26.06.2008, 10:35
/Вздыхает/ Ну вот, и у тебя рожки прорезались ;)

:flood: :jolly_roger`: