Просмотр полной версии : Восьмое Марта
Всех дам поздравляемс!
http://img27.imageshack.us/img27/9312/421877.jpg
Присоединяюсь к поздравлениям. Милые девушки, оставайтесь всегда красивыми, добрыми, умными :)
Black Knight
08.03.2009, 10:52
Поздравляю Вас, милые девушки, с праздником. Остовайтесь всегда весёлыми, красивыми, умными, и улыбчивыми! :)
Поздравления всем девушкам и женщинам! :love2:
wolf-hound
08.03.2009, 11:45
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/b/1/8864/8864872_8mart.jpg
BigBadPig
08.03.2009, 11:55
И терпения вам, дорогие наши дамы, терпения! А то с нами, с мужиками, не соскучишься:).
Dakomarate
08.03.2009, 13:49
Поздравляю от всего сердца!!!
с днём угнетённого мужика! :)
девушки мы вас любим :) где-то в глубине души :)
Elveryn, вот жеж поганец, даже тут без шпилек не смог :)
С праздником вас! :love2:
За девчонку не смелых пятнадцати лет,
За вдовицу на пятом десятке,
За царевну, слепящую роскошью свет,
За живущею в скромном достатке
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
За девчонку, чьи ямочки трогают нас,
И за ту, что без ямочек, разом,
За прелестницу, с парой лазуревых глаз,
Иль хотя бы с одним только глазом.
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
За девицу, чья грудь белоснежно бела,
И за ту, что черней черной ночи,
За жену, чью улыбка всегда весела,
И за ту, чьи заплаканы очи.
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
Молода, пожила, неуклюжа, стройна
Это все, господа пустословье,
Наливай те же в чашу побольше вина,
Чтобы чаша была выше края полна,
Чтобы выпить со мной их здоровье.
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
Дайте вина, выпьем до дна
Клянусь Вам, что этого стоит она,
Поздравляю!!! с праздникам вас, девушки!
http://main.e26.firstvds.ru/files/fotousers/user4/article/8_MARTA.jpg
Русский vBulletin v4.1.9, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод сделал zCarot