PDA

Просмотр полной версии : Список ролей



Julia
14.06.2012, 17:33
Перед вами – список персонажей игры.

Подчеркиванием обозначены приоритетные персонажи.
В скобки взяты имена из русских переводов.

Любые другие персонажи, описанные или придуманные допускаются только по согласованию с мастером.

Данные о персонажах вы можете найти в английской вики по Плоскому миру (http://wiki.lspace.org/wiki/Main_Page).

***

Знать (и Слуги) Анк-Морпорка. "Merus in pectum et in aquam" ("Чистые сердцем и водой").



Lord Havelock Vetinari (Лорд Хэвлок Витинари), Патриций Анк-Морпорка - Nazgul

Rufus Drumknott (Руфус Барабант, Руфус Стукпостук), секретарь Витинари

Lady Sybil Ramkin Vimes Duchess of Ankh (Леди Сибилла Овнец-Ваймс (Сибилл Рамкин), герцогиня Анкская) - Carina

Willikins (Вилликинс), дворецкий леди Рамкин

Lord Albert Selachii (Лорд Альберт Селачия)

Robert Selachii (Роберт Селачия)

Venturi family (семья Вентури) - Кошка

Lord Ronald Rust (Лорд Рональд Раст (Ржавс))


***


Гильдии Анк-Морпорка. "Si non confectus, non reficiat" ("Не сломанно – не чини").


Dr. Downey, Head of the Assassin's Guild (Др. Дауни (Низз), глава гильдии убийц) – Damien

Queen Molly, Head of the Beggars' Guild (Королева Молли, глава гильдии попрошаек) - выводит Эйнхерий

Dr. Whiteface, Head of the Fools' Guild (Др. Пьеро (Др. Белолиц, Уайтфейс), глава гильдии шутов) - Liron "Tiny" Newman

Mrs. Rosemary Palm, Head of the "Seamstresses' " Guild (Миссиз Розмари Лада (Розмари Палм), глава гильдии белошвеек) – Lihi Rosental

Mr. Boggis, Head of the Thieves' Guild (Мистер Боггиз, глава гильдии воров) – Osher Frank

Mr. Slant, Head of the Lawyers Guild (Мистер Кривс (Слэнт), глава гильдии законников) - Chizik

Random Lawyer #1 (законник) - Roditi

Mr. Frostrip, Head of the Accountants Guild (Мистер Обдери (Фрострип), глава гильдии счетоводов)

Thomas Silverfish, Head of the Alchemists' Guild (Томас Зильберкит (Силверфиш), глава гильдии алхимиков)

Secretary Dr Hopkins of the Clockmakers' Guild (секретарь гильдии часовщиков доктор Хопкинс)

Council of Churches, Temples, Sacred Groves and Big Ominous Rocks, member unnamed (безымянный представитель Совета Церквей, Храмов, Священных Рощ и Больших Зловещих Камней)


Каждая гильдия должна состоять по меньшей мере из главы гильдии и еще одного члена гильдии, описанного в книгах или придуманного. Каждая гильдия ставит свою мини-локацию (собственный закуток).


***

Анк-Морпоркская городская стража (City Watch); "Fabricati diem, pvnc" (Сами стражники думают, что это значит “Служить и защищать”. В вольном переводе читается “Дай меня повод, порадуй меня, панк”):

Commander Sir Samuel Vimes, Duke of Ankh (Командор городской стражи, сэр Сэмюэль Ваймс, герцог Анкский) - Мироку

Captain Carrot Ironfoundersson (Капитан Моркоу Железобетонссон)

Sergeant Frederick "Fred" Colon (Сержант Фредерик “Фред” Колон) - Таркин

Sergeant Angua von Überwald (Сержант Ангва (Энгьюа) фон Убервальд)

Sergeant Detritus (Сержант Детрит) - Gven

Sergeant Cheery Littlebottom (Сержант Шельма Задранец (Чири Литтлботтом)) - Yana Ershov

Corporal Cecil Wormsborough St. John "Nobby" Nobbs (Капрал Сесил Уормсборо Сент-Джон “Шнобби” Шноббс (Нобби Ноббс)) - Packman

Corporal Buggy Swires

Constable Reginald "Reg" Shoe (Констебль Реджинальд “Редж” Башмак

Constable Dorfl (Констебль Дорфл)

Constable Visit (-the-Infidel-with-Explanatory-Pamphlets) (Констебль Посети-Неверующего-С-Разъяснительным-Буклетом)

Constable Downspout, gargoyle

Constable Wee Mad Arthur, gnome

Constable (Formerly Sergeant) Flint, troll

Constable Morraine, troll

Lance-Constable Bluejohn, troll

Lance-Constable Bauxite, troll


***


Незримый Университет (The Unseen University); "Nvnc id vides, nvnc ne vides" ("Видишь его, а теперь - не видишь!"):

Archchancellor Mustrum Ridcully the Brown (Аркканцлер Незримого Университета Наверн Чудакулли Бурый) - Dudy

The Bursar, Dr. A. A. Dinwiddie D.M. 7th (Казначей, Др. А.А.Динуидди Д.М. седьмой)

Dean of Pentacles, Henry Porter (Декан магических фигур, Генри Портер)

The Librarian, formerly Horace Worblehat (Библиотекарь, орангутанг (ранее Гораций Ворблхат)) - Eli Levinger

bHead of Inadvisaly Applied Magic, Ponder Stibbons (Думминг Тупс, глава факультета нецелесообразной магии)

Egregious Professor of Cruel and Unusual Geography, Rincewind (Ринсвинд =), Отъявленный Профессор Коварной и Необычной Географии) - Nimrod Arbel

Senior Wrangler Horace (главный философ Гораций)

The Chair of Indefinite Studies (Заведующий кафедрой беспредметных изысканий)

Lecturer in Recent Runes (Профессор современного руносложения)

Head of Department of Post-Mortem Communications, Prof. John Hicks (Глава отделения посмертных коммуникаций, проф. Джон Хикс)

Modo (Модо, Садовник в Незримом Университете, гном)

Mrs. Whitlow (Госпожа Герпес, домоправительница Незримого Университета)

Glenda Sugarbean (Гленда Эвфемизм, королева Ночной Кухни)

The Candle Knave, Mr Smeems (“Свечила” Смимс, человек, меняющий свечи во всем НУ)

Mr. Downbody (Даунбади, слуга в Необщей Комнате)

Mr. Blunk (Мистер Бланк, разносчик угля)

Head Bledlow McAbre (Главный слугобраз Страх О’Люд)

The Luggage (Сундук)

Eskarina Smith (Эскарина Смит) – Kathy



***

Гномье сообщество “T'dr'duzk b'hazg t't” (Today is a good day for someone else to die):


Gunilla Goodmountain (Гунилла Хорошагора, владелец печтани)

Boddony (Боддони)

Hwel (Хьюл, гном-драматург)

Bashfull Bashfullson

Madam Sharn (Мадам Шарн, гном (по ее утверждению, женского пола), ювелир)


***


“Сообщество” троллей; девиз - “Ghuhg” (Ненормативная лексика. Точного перевода нет. Предположительно - глагол).

Ton Chrysoprase (Хризопраз) - Haggai Aharon Kovatch

Mr. Shine (Мистер Сияющий, алмазный король троллей)

Brick

Asphalt

Lias "Cliff" Bluestone

Chalky

Coalface

Hardcore

Rocky


***

Другие:


Death (Смерть) – Hanna

The Death of Rats (Смерть Крыс)

Hibiscus Dunelm, tenant of the Mended Drum (Гибискус Пузан, арендатор трактира “Залатанный барабан”) – Daniel Edels

Cut Me Own Throat Dibbler (Себя Режу Без Ножа Достабль) – Saar Mor

Quoth the Raven (Каркуша, ворон)

Cohen the Barbarian (Коэн-Варвар) – Dror Sulami

Moist von Lipwig (Мокрист фон Губвиг, Мойст фон Липовиг)– Shay Blechman

Granny Esmerelda "Esme" Weatherwax (матушка Эсмеральда Эсме Ветровоск, ведьма) – Yonatan Huber

Gytha “Nanny” Ogg (Гита “нянюшка” Ягг, ведьма) – Talian

Magrat Garlick (Магратт Чесногг, ведьма) – Edjekora

Greebo (Грибо, кот нянюшки Ягг)

Lu Tze "The Swipper" (Лю Цзе, “дворник”) - Mark

Qu of the history monks (Ку, один из Монахов Истории)

Leonard de Quirm (Леонард Щеботанский (Леонардо да Щеботан), художник, изобретатель) – Ben Michael

Detective Lewton (инспектор Льютон, частный детектив в стиле нуар)

Dr. John "Mossy" Lawn (доктор Джон “Моззи” Лоуни, врач)

Gaspode the Dog (Пёс Гаспод) - Aladdin

Lady Margolotta, vampire (Леди Марголотта, вампир) - Julia

Windle Poons, (unfortunately) undead (Ветром Сдумс, бывш. волшебник, к его глубокому сожалению, немертвый)

***

Не прописанные автором персонажи:

The Demon Of Unemployment (Демон безработицы) – Shizzle

Random small god #1 (Один из мелких богов) – Shlomi Kroizer

Julia
14.06.2012, 17:34
Примечания - отсебятинко

Одна из основных трудностей этой игры для нас - разница в переводах. Основная масса игроков читала книги в оригинале и, соответственно, знает имена и названия в том виде, в котором их придумал автор. Русский же перевод адаптирован под русского читателя, многие имена и названия переведены с сохранением аллюзий и/или смысла. Поэтому я оставила исходные имена, чтобы игроки могли понять, что это именно к ним обращаются на игре, а в скобках привела наиболее часто встречающиеся варианты переводов, чтобы, читая о своем персонаже, игрок знал, что это таки о нем.

Julia
18.06.2012, 02:33
Чтобы играть по Пратчетту, хорошо бы прочитать пару книг. Или прослушать. Или хотя бы посмотреть кино. Но для понимания персонажей это необязательно. Персонажи у Пратчетта настолько выпуклые, что их легко воспринять, даже не читая книг. Разумеется, в каждом персонаже есть своя прелесть. Но я хочу выложить описания персонажей, которые кажутся мне особенно классными.


Королева Молли

"— И кто эта девушка?
— Леттиция Ниббс, — тут же откликнулся Хромоногий Майкл. — Камеристка Королевы Молли.
<…>
— Королевы?
— Главного попрошайку иногда называют королем или королевой, — ответил Моркоу. <…>
— Камеристка… — пробормотала она.
<…>
— Но зачем нищим слуги?
— Дорогуша, неужели ты думаешь, я сама себе укладываю волосы?

На пороге возникло привидение. Его лицо представляло собой сплошную язву. На нем были бородавки, на которых тоже были бородавки, из которых росли волосы. Возможно, привидение было женского пола, но из-за многослойных лохмотьев трудно было сказать наверняка. Над упомянутыми выше волосами, казалось, поработал ураган. Ураган, который перед тем унес с какой-то пасеки годовые запасы меда.

— О. Капрал Моркоу. Не знала, что это ты.
Голос тут же стал нормальным, ноющие и причитающие полутона бесследно испарились. <…>

— Младший констебль Ангва, позволь представить тебе Королеву Молли, правящую Гильдией Попрошаек.
<…>
— Добрый день. У тебя случайно не найдется лишних десяти тысяч долларов на маленький дворец?
— Нет.
— Просто спросила."

Слово английской википедии:

Молли в настоящее время является королевой гильдии нищих. Носит рваные старые платья и, согласно уставу Гильдии, оборванную бархатную мантию. Ее положение обязывает выпрашивать самые экстравагантные вещи, однако, даже с ее незамутненным безобразием немногих удается уговорить пожертвовать нищенке шестнадцатикомнатный особняк.

Несмотря на свой внешний вид (и запах), она женщина, обладающая острым умом, знающая, что происходит на улице и, кажется, искренне поддерживающая патриция Хэвлока Витинари. Она презрительно отнеслась к попыткам лидеров других гильдий отстранить Витинари от его обязанностей правителя города, а также голосовала за отсрочку выборов нового патриция, когда Витинари (временно) пропадает.


Ангва фон Убервальд

Слово Пратчетту:

" Основные ритуалы, исполняемые Ночной Стражей, младший констебль Ангва освоила с первой же попытки. Правда, обмундирование ей еще не выдали — и не выдадут, пока кто-нибудь не отнесет, э-э, давайте называть вещи своими именами, нагрудник к оружейнику Ремитту и не попросит его сделать большие выпуклости вот тут и тут. Кроме того, ни один шлем в мире не смог бы полностью скрыть эту копну пепельного цвета волос. Впрочем, как считал капрал Моркоу, обмундирование Ангве и не понадобится — люди и так будут выстраиваться в очередь и умолять, чтобы она их арестовала.
<…>
Ангва сняла шлем и распустила волосы. <…> вид Ангвы заставил разгореться искру какого-то древнего космического мужского начала, свойственного всем видам без исключения. "

Про нее немало сказано в разных источниках. Вот выдержка из вики:

Ангва является очень практичной и уравновешенной особой. Хотя она и не так цинична, как командор Сэмюэль Ваймс, она уравновешивает наивность своего молодого человека Моркоу. Правда, порой она сомневается в том, такой ли он простодушный, каким кажется.

Благодаря своим особым талантам, Ангва на хорошем счету в Страже. Да что там, ее таланты делают ее незаменимой :). К примеру, Ангва - прекрасный следопыт, она может отследить вора, убийцу или любого другого злоумышленника. Может чувствовать сильные эмоции (страх, тревогу и т.д.) знакомых ей видов существ (людей, троллей, гномов и т.д.). Но для применения этих способностей, Ангве приходится соблюдать... эммм... некоторые условности, поэтому она часто выходит в штатском на место преступления.



Продолжение следует...

Julia
18.06.2012, 03:56
Госпожа Уитлоу
Г-жа Уитлоу является домоправительницей Невидимого университета. Она очень скромная (вплоть до нежелания демонстрировать лодыжки), но может быть достаточно откровенной и прямой, когда это необходимо. Правда, она иногда сбивается со своей чопорной линии: например, при купании в одиночестве на острове она позволила себе снять корсет.

Она мила и дружелюбна по отношению к волшебникам, но может быть резкой и грубой со своими подчиненными. Она пережила четырех мужей, и активно охотится за мистером пятым.

Ее способности к управлению хозяйством немало впечатляют (и пугают) волшебников: даже Наверн Чудакулли не решается войти в прачечную, пока не убеждается, что г-жа Уитлоу далеко.

Цитаты:

"– Все вниз, в прачечную!
– А как же госпожа Уитлоу? Она ведь не разрешает нам туда соваться, – поежился заведующий кафедрой беспредметных изысканий.
– Интересно, кто в этом Университете аркканцлер? – осведомился Чудакулли. – Может, госпожа Уитлоу? Мне так не кажется. Аркканцлер – я. Поразительно, но это факт.
– Ты ведь ее знаешь… – пробормотал заведующий кафедрой.
– М-да, пожалуй, ты прав… – протянул Чудакулли. – Но…
– Кажется, она уехала на все праздники к своей сестре, – сообщил казначей.
– …Но неужели мы, волшебники, испугаемся какой-то домоправительницы?! – тут же воскликнул Чудакулли. – Все в прачечную!"

"К числу сложных составляющих разумного двуногого существа, известного прочему миру под именем госпожи Уитлоу, принадлежала следующая: такого понятия, как неформальный перекус, для госпожи Уитлоу просто не существовало. Даже сделав бутерброд только для себя, она украшала его веточкой петрушки. Перед тем как выпить чашечку кофе, госпожа Уитлоу расстилала на коленях салфетку. Если же в дополнение на стол можно было поставить вазу с цветами, а под тарелку подложить аппетитно оформленную досточку, тем лучше.

И невозможно было представить, чтобы госпожа Уитлоу вкушала пищу прямо со своих коленей. Впрочем, столь же немыслимой представлялась сама идея о наличии у госпожи Уитлоу коленей, хотя главному философу приходилось периодически обмахиваться шляпой. Так что берег прочесали в поисках плавника, из которого впоследствии изготовили грубый стол. В качестве сидений использовали подходящего размера валуны.
Главный философ шляпой смахнул с камня несуществующую пылинку.
— Ну вот, госпожа Уитлоу, все и готово…
Домоправительница нахмурилась.
— Но прислюге не положено усаживаться за сьтол вмесьте с господами…
— Прошу вас, не стесняйтесь, — любезно предложил Чудакулли.
— Благодарю, но мне неловько. Кажьдый дольжен знать свое место, — ответила госпожа Уитлоу. — Надеюсь, йа свое знаю. Иначе как мне потом сьмотреть вам в глаза?
Лицо Чудакулли на мгновение лишилось всякого выражения, а затем он вполголоса предложил:
— Собрание преподавательского состава, господа?
Отбежав по пляжу чуть в сторону, волшебники опять сбились в плотную кучку.
— И что нам делать?
— Полагаю, весьма похвальное поведение с ее стороны. В конце концов, ее мир, так сказать, Под Лестницей.
— Это, разумеется, так, но здесь, на острове, я что-то не вижу лестниц.
— Может, построить пару-тройку?
— И мы прогоним бедняжку? Чтобы она сидела где-то одна-одинешенька?
— Чтобы сделать этот стол, мы угрохали массу времени!
<...>
— Все очень просто, Чудакулли. Полагаю, мы, благородные господа, знаем, как обращаться с женщиной…
— С дамой.
— Позволю себе заметить, твой сарказм был излишен, декан, — нахмурился Чудакулли. — Что ж, как говорят в Клатче, если пророк Урн не идет к горе, то гора идет к пророку Урну.
Аркканцлер сделал паузу. Он знал своих волшебников.
— Насколько мне известно, так говорят в Омнии… — начал было Думминг.
Чудакулли отмахнулся.
— Это все детали, главное — суть.

Именно поэтому госпожа Уитлоу обедала в полном одиночестве за столом, а волшебники разложили костерок поодаль, и время от времени кто-нибудь подносил домоправительнице наиболее изысканные из даров природы."

Julia
18.06.2012, 20:32
Гленда Эвфемизм
Ночная кухня является вторым по значению местом в Незримом Университете после – нет, не Главного Зала, как вы могли предположить, - а главной кухни. Волшебники не любят испытывать чувство голода, поэтому кто-то должен делать сотни пирогов, необходимых, чтобы волшебники продержались ночь.

А королевой Ночной Кухни, бесспорно, является Гленда Эвфемизм (Shugarbean), мастерски управляющаяся с пирогами, но еще лучше с метафизическим молотом...

В ее семье было немало востребованных шеф-поваров. Бабушка Гленды была легендарным кондитером в Гильдии Убийц. Сама Гленда получила предложение передать своии знания Гильдии Шутов, а это организация, которая знает толк в пирогах и тортах. Даже Витинари испытывал соблазн переманить ее на дворцовую кухню. Гленда изобрела пахарский пирог, а также технику, с помощью которой удается сохранить маринованный лук хрустящим. В качестве небольшой подработки она занимается продажей косметики для троллей.

Внешний вид Гленды можно описать как "приятный" или "домашний" (хотя речь идет об очень ухоженных домах). Ее... ээм... формы смотрелись бы лучше на девушке на два фута выше. Не смотря на то, что она регулярно напоминает своей подруге Джульетте об опасностях, таящихся во всяких шурах-мурах, она одновременно не удивлена и разочарована, когда возможности для некоторых шуры-муры по отношению к ней самой небрежно упускаются или игнорируются. Она проявляет поистине материнскую заботу не только о Джульетте, но и о своих пожилых соседях. Ей стоит невероятных усилий удерживаться от того, чтобы не брать на себя чужие обязанности, лишь бы быть уверенной, что все будет сделано правильно. Она всегда готова постоять за слабого и вступиться за обиженного.

Она тайно читает бульварные романы, получая от них удовольствие с оттенком вины, так как понимает, что все они имеют, в основном, один и тот же сюжет. Из этих романов Гленда почерпнула несколько модных слов, хотя она не уверена, как они произносятся.

Еще у нее есть плюшевый мишка, которог зовут г-н Колебание; из-за швейной ошибки детства, у мистера Колебание три глаза.
Гленда очень редко плачет. А еще она способна спорить с Витинари и даже дерзить ему.

----
Слово Пратчетту:

(диалог с патрицием)
- Вы, несомненно, являетесь родственницей Августы Эвфемизм?
— Что? А. Ну, да. Верно. Это моя бабушка.
— В молодости она служила поварихой в Гильдии Убийц?
— Это так. Она любила шутить, что никогда не позволяла им использовать свои… — Гленда внезапно замолкла, но Витинари завершил фразу за неё:
— …пирожные для отравления людей. И мы всегда подчинялись этому требованию, потому что, как вам наверняка известно, никому не хочется злить хорошую повариху. Она ещё с нами?
— Скончалась два года назад, сэр.
— Однако, будучи истинной Эвфемизм, вы наверняка обзавелись парочкой других старушек на замену? Ваша бабушка всегда была несгибаемым столпом общества, и вы, я уверен, продолжаете эту традицию, прихватывая для нуждающихся кое-какие лакомства?
— Вы не можете знать, только предполагаете. Но вы правы, я порой беру кое-что для престарелых леди, которым сложно часто выходить из дома. Это моя привилегия.


(леди Марголотта, после того, как Гленда ворволась без спроса к Витинари)

- Два рядовых горожанина вторгаются к вам, даже не испросив аудиенции?
— Но зато с пирогом, — быстро добавил Ветинари.
<…>
— Вы заметили, что она пыталась переиграть меня в гляделки? — спросила леди Марголотта.
— Да, — ответил Ветинари. — А ещё я заметил, что она выиграла.

Koshka
19.06.2012, 00:00
Всё. Её Величество Королева Молли разбила мне сердце. Хачю. Даниэль? У меня уже и команда как-то сама собой почти собралась... :angel:

Julia
19.06.2012, 01:07
Насколько мне известно, Даниэль сюда почти не заглядывает, так что лучше по телефону. В крайнем случае, через ФБ

Koshka
19.06.2012, 21:07
Спасибо. ;)

Длинный
20.06.2012, 14:44
А если вы не пользуетесь мордо-книгой, то можете написать ему здесь и скинуть смску. Он по русски тоже разговаривает.

packman
20.06.2012, 18:00
Я и Таркин заявляемся капралом Шнобби Шнобсом и сержантом Фредом Колоном. С Аксанором согласованно. Проапдейтите, пожалуйста, список.

Julia
21.06.2012, 03:01
еще немного персонажей

Благородные семейства Анка

Именно Анка, так как они живут на том берегу реки, который чище и аккуратней, на котором, в основном, стоят виллы и дворцы. Вкратце их можно описать как высокомерных заносчивых чванливых приспособленцев. Очень часто кто-то из благородных семейств оказывается замешанным в заговоре против Патриция, но это случаи, хоть и частые, но единичные. В основном знать Анк-Морпорка реагирует следующим образом:

— Итак, — гордо объявил Эдуард, — доказательства неоспоримы. Теперь у нас есть король!
Зрители упорно избегали смотреть друг другу в глаза.
— Я полагал, — продолжил Эдуард, — вы будете д-довольны.
В итоге общее мнение высказал лорд Ржав. Во взгляде его аристократически-голубых глаз не было и намека на жалость, поскольку она не являлась важнейшей для выживания чертой характера. Впрочем, иногда можно позволить себе немножечко доброты…
— Эдуард, — успокаивающе промолвил он, — последний король Анк-Морпорка умер много веков назад.
— Был к-казнен изменниками!
— И пусть даже вдруг объявится его потомок… Ты не боишься, что по прошествии стольких лет королевская кровь окажется, э-э, несколько жидковатой?
— Королевская к-кровь не может быть жидковатой!
<…>
Лорд Ржав романтиком не был. Ржавы неплохо приспособились к жизни в постмонархическом Анк-Морпорке, покупая и продавая, сдавая в аренду и налаживая связи, — в общем, занимаясь тем, чем обычно занимаются все аристократы, то есть держат нос по ветру и выживают.
— Возможно, — произнес он ласковым голосом, которым обычно уговаривают человека отойти от края пропасти, — но мы должны задать себе резонный вопрос: а нужен ли Анк-Морпорку король? Сейчас, в наши дни?
Эдуард воззрился на него как на сумасшедшего.
— Нужен ли?! — завопил он. — Нужен ли?! Наш славный город чахнет под пятой тирана, а вы…
— О, ты имеешь в виду Витинари?
— Неужели вы не видите, что он сделал с городом?!
— Весьма неприятный, зазнавшийся выскочка, — подтвердила леди Селачия, — но не могу сказать, что он действительно угнетает и терроризирует население. Гм, да, не сказала бы.
— Наоборот, — вмешался виконт Скаток, — надо отдать ему должное, он заставил город работать. Более или менее. Простолюдины и прочий сброд хоть что-то делают.
— На улицах стало куда безопаснее, чем при лорде Капкансе Психопатическом, — напомнила леди Селачия.
— Без-зопасней? Витинари учредил Гильдию Воров! — закричал Эдуард.
— Да, и это достойно порицания, несомненно. Но, с другой стороны, скромный годовой взнос, и по улицам можно ходить спокойно, не опасаясь, что тебя…
— Как он всегда повторяет, — встрял лорд Ржав, — и в этом есть здравый смысл: если преступность неизбежна, то пусть она хотя бы будет организованной.
— По-моему, — опять вмешался виконт Скаток, — Гильдии терпят его только потому, что любой другой правитель может оказаться куда хуже. У нас уже были, э-э, неприятные правители. Помните лорда Ветруна Маниакального?
— А лорда Гармони Ненормального? — добавил лорд Монплезир.
— А лорда Шпателя Смеющегося? — спросила леди Селачия. — Последний просто обожал острые шуточки.
— Впрочем, нельзя не признать, — начал было лорд Ржав, — в Витинари действительно есть что-то не совсем…
— Да, да, абсолютно с тобой согласен, — перебил его виконт Скаток. — Мне это тоже не нравится. Отвратительная черта. Ты и подумать еще не успел, а он уже знает, о чем ты думаешь.
— Всем известно, что за голову патриция наемные убийцы потребовали плату в миллион долларов, — сказала леди Селачия. — Его убийство обойдется крайне дорого.
— Почему-то мне кажется, — пожал плечами лорд Ржав, — гораздо больше денег уйдет на то, чтобы он так и остался мертвым.

.....

(демонстрация прекрасного умения действовать по ситуации)

У его локтя возник слуга с подносом.
— Что будете пить, ваше лордство? — поинтересовался он.
— Э-э… Пинту «Ухмельного», пожалуйста.
У толпы отвисла челюсть, но леди Селачия быстро перехватила инициативу.
— «Ухмельного»? — переспросила она.
— Это такой сорт пива, госпожа, — пояснил слуга.
Леди Селачия сомневалась только миг.
— Насколько я знаю, дворецкий пьет пиво, — сказала она. — Что ты стоишь как столб? Не слышал графа? И мне тоже пинту «Ухмельного». Как оригинально! Это нечто НОВЕНЬКОЕ.
Те гости, которые точно знали, на какой стороне их бутерброда намазан паштет, быстренько сориентировались в ситуации.
— Конечно! Великолепная идея! Мне тоже пинту «Ухмельного».
— У-у! Чудненько! «Ухмельного» мне!
— Всем «Ухмельного»!
— ВЫ ЧТО, НЕ ВИДИТЕ? ОН ЖЕ ПОЛНЫЙ ИДИ…
— ЗАКРОЙ РОТ!

….

(Типичная беседа на светском ужине)

— В этих беспорядках виноват сам Витинари, — заявил герцог Эорльский. — У него просто нет стиля! Вот поэтому в нашем городе бакалейщики имеют такое же влияние, что и бароны. Он даже ассенизаторам разрешил создать собственную гильдию! А это противоестественно — по моему скромному мнению.
— Все было бы не так плохо, если бы он установил некий социальный стандарт, — согласилась леди Омниус.
— Или хотя бы стал править, — добавила леди Селачия. — А так людям все сходит с рук.
— Следует признать, — продолжил герцог Эорльский, — что прежние короли тоже, э-э, не входили в наш круг, а в конце и вовсе от нас отдалились, но они, по крайней мере, хоть за что-то выступали — по моему скромному мнению. В те времена у нас был благопристойный город. Люди проявляли почтительность и знали свое место. Днем, в положенное время, они работали, тогда как сейчас они вообще не работают — ни днем, ни ночью. И ворота мы держали на замке, чтобы всякий сброд не лез. И конечно, у нас был закон.
— А сейчас, куда ни посмотришь, везде нахальные гномы, тролли и всякие грубияны-простолюдины, — сказала леди Селачия. — Сейчас в Анк-Морпорке больше гномов, чем в их собственных… как там называются эти их норы?…
— Возьмем, к примеру, Камнеломный переулок. Там же каждую ночь драки!
— И религия! Они даже не знают, кто настоящий бог, а кто — нет!
— А вы обращали внимание, какие массивные у них головы? — спросил он. — А в них ведь только камень. Почти нет мозгов.
— Известный факт: чем меньше мозгов, тем меньше мораль, — важно кивнул лорд Эорльский.

...
(очаровательная дама)

...леди Селачия, высокая, угловатая женщина с острыми чертами лица и орлиным носом, который был отличительной родовой чертой ее семейства. В общем и целом она производила впечатление летящего в вас топора.

...
(Вражда семейств Селачия и Вентури, которая является аллюзией на вражду банд "Вестсайдской истории", которая, в свою очередь, является аллюзией на вражду Монтекки и Капулетти)

Лорд Альберт Селачия недолюбливал вечеринки. Слишком много политики. А эта ему не нравилась особенно, поскольку это означало, что он будет в одной комнате с лордом Ветруном, человеком, которого, в глубине души, он считал Плохим Парнем. В его личном словаре выражений большего осуждения не было. А хуже всего еще и то, что, пытаясь его избежать, он так же старался избегать и лорда Вентури. Их семейства сердечно ненавидели друг друга. Теперь лорд Альберт не был уверен, какое историческое событие вызвало этот раскол, но, разумеется, оно должно было быть важным, иначе просто глупо вести себя подобным образом. Если бы Селачия и Вентури были горными кланами, они бы враждовали и бились, но поскольку они являлись двумя из главных семейств города, они были ужасающе, жесточайше, леденяще вежливы друг с другом, когда длань светской жизни сталкивала их. А сейчас его осторожное движение по менее опасным политическим сферам проклятого вечера привело его прямо к лорду Вентури. «Достаточно плохо столкнуться с ним, — думал лорд Селачия, — и не заговорить над бокалом какого-то дешевого вина, но сейчас волны вечеринки не предоставляли никакого пути к отступлению, чтобы не оказаться невежливым.» И, как ни странно, согласно этикету высшего общества Анк-Морпорка разрешалось пренебрежительно обходиться с друзьями, когда вам заблагорассудится, но быть невежливым со злейшим врагом считалось вершиной дурного тона.
— Вентури, — произнес он, поднимая бокал на тщательно высчитанную долю дюйма.
— Селачия, — отозвался лорд Вентури, сделав то же самое.
— Это вечеринка, — сказал Альберт.
— Несомненно. Я смотрю, вы стоите на ногах.
— Верно. Как и вы.
— Верно. Верно. Кроме того, я заметил, многие делают то же самое.
— Но нельзя сказать, что горизонтальное положение тела не имеет своих преимуществ, когда дело доходит до, к примеру, сна.
— Совершенно верно. Разумеется, здесь этого делать не стоит.
— О, верно. Верно

Julia
21.06.2012, 03:08
Леди Сибилла Дейдра Ольгивианна Ваймс (в девичестве Овнец), герцогиня Анкская

Видная анк-морпоркская аристократка. Заводчица, исследовательница и защитница болотных драконов.
Леди Сибилла - смелая, упорная и добросердечная женщина. Не умеет врать напрямую, краснеет. До замужества являлась богатейшей женщиной Анк-Морпорка и жила одна, если не считать 37 драконов и дворецкого. В соответствии с брачным контрактом всё состояние передала супругу. Ее семья владела десятой частью Анк-Морпорка и обширными фермерскими землями. Имущество приносит доход в 7 миллионов анк-морпоркских долларов в год.
Много времени посвящает разведению болотных драконов и приюту для больных драконов. Написала и издала несколько книг, посвященных болезням, которым они подвержены, и их лечению.
В настоящий момент замужем за Сэмюэлем Ваймсом

Слово Пратчетту:
Сибилла Овнец вела крайне скромный образ жизни, доступный лишь невероятно богатым людям. Это был своего рода подход к бедности с другой стороны. Обычные хорошо обеспеченные дамы копили деньги, на которые потом покупали платья, отороченные кружевами и украшенные жемчугом, в то время как госпожа Овнец была настолько богата, что могла позволить себе топать по дворцу в резиновых сапогах и твидовой юбке, доставшейся ей в наследство от матери. Она была настолько богата, что могла питаться пресными крекерами и бутербродами с сыром. И была настолько богата, что занимала в своем особняке всего три комнаты; прочие же комнаты (в количестве тридцати одной) оккупировала очень дорогая и очень старая мебель, закрытая чехлами от пыли.

Carina
21.06.2012, 10:29
Леди Сибилла Дейдра Ольгивианна Ваймс (в девичестве Овнец), герцогиня Анкская
Да... Это мой любимый персонаж у Пратчетта :yup:

Orli Teleri
22.06.2012, 20:32
А моя любимая героиня - Маграт, ведьмочка чудесная...

Мироку
24.06.2012, 23:45
Если эта роль еще не занята, хочу Ваймса. Со мной Леди Сибилла, и Вилликинса тоже найдем. Собственно, готов "капитанить" Стражу.

Koshka
24.06.2012, 23:57
Насколько мне известно, Даниэль сюда почти не заглядывает, так что лучше по телефону. В крайнем случае, через ФБ

Мироку
25.06.2012, 10:07
Koshka, А я просто дублирую. ;-) К тому-же, оповещаю конкурентов.

Koshka
25.06.2012, 15:35
:))))))))))) Грамотно. ;) Я, собссно, с той же целью оповещения вешала свой пост. Но передумала потом. Соблазнилась выгуливанием платья и связями с хорошими игроками. ;)

Мироку
10.07.2012, 16:54
Я играю Командора стражи - Ваймса.
Желающие вступить в Стражу - обращайтесь ко мне.
Особенно прошу объявиться претендентку на роль Ангвы.

Julia
12.07.2012, 14:56
И снова здравствуйте :).

Последний апдейт от мастера по вакнасиям выглядит так:
Благородные семейства
1) Семья Селачия
2) лорд Ржав (Раст)

Гильдии
1) В гильдию убийц требуются еще убийцы (к слову, это - неплохая, даже традиционная, профессия для благородных молодых людей)
2) В гильдию белошвеек требуются небрезгливые белошвейки
3) В гильдию воров требуются воры
4) В гильдию шутов требуются шуты и клоуны
5) В гильдию законников требуются законники
6) Свободна и очень требуется роль представителя храмов и т.д. и т.п.

Стража
1) Свободна и очень требутеся роль Ангвы фон Убервальд
2) Свободна и очень требутеся роль капитана Моркоу
3) Свободна роль Сварли Свирса, лепрекона

Незримый Унивеситет
1) Требуется Казначей
2) Вакантны многие роли волшебников

Остальные
Требуются гномье и троллье сообщества

Daniel Lin
26.07.2012, 02:49
Open Roles:

Rufus Drumknott, Vetinari's Secretary – Master Role


Willikins – FREE/ HAL9VA
Willikins is the butler of Sybil Ramkin and, after their marriage, Sam Vimes. He has been part of the Ramkin household for some time, starting work as a scullery boy when Forsythe was family butler. He has now been raised to the role of butler himself and, in this role, he is a paragon of civility; mildly disapproving of Vimes's uncouth habits. Though Vimes remains uneasy with the idea of having a servant, he seems to have accepted the idea.

Lord Robert Selachii – FREE/ HAL9VA
Wealthy
Has military influence

Surname of one of the old noble families in Ankh-Morpork, the most powerful city-state on the Sto Plains. The Selachii family cordially detest the Venturi family, and vice versa. The Selachii men are usually Assassins, that is, not only acquiring the classical education at the Assassins' Guild, but actually practising.
Currently, Lord Robert Selachii is a licensed and active Assassin.
A privileged young man and son of one of Ankh-Morpork's most socially prominent families. He was educated at the Assassins' Guild school, although it is not known whether he is a practicing licenced Assassin.

Lady Selachii – FREE/ HAL9VA
Wife of Lord Robert Selachii
Wealthy
Leader of the family; when it comes to throwing parties and acknowledging dubious heirs to old titles.

Lord Ronald "Ronnie" Rust – FREE/ HAL9VA
Wealthy
Has military influence

One of the oldest noble families of Ankh-Morpork, The Rust family makes money by renting out slum property. Lord Ronald Rust, or "Ronnie." He is the drawling kind of nobleman, the gentleman who looks so leisurely that he seems to be sleeping during important meetings. Lady Sybil Ramkin, who had dated him for a little while when they were younger, once remarked that Lord Ronald Rust was rather a wet fish.
Rust's actual aptitude for tactical thought and leadership can be best surmised from Vimes' evaluation of him during that period: "the gods' gift to the enemy, any enemy, and a walking encouragement to desertion."

Assassins – Open for Enlistment


Dr. Whiteface, Chief of the Guild of Fools and Joculators. – FREE/ HAL9VA
Wealthy
May enlist fools and hand out licenses of comic entertainment

There was some confusion as to how long Dr. Whiteface has been in office. In fact for over three hundred years, has been Dr Whiteface.
The costume is suggested be hereditary among leaders of the guild, suggesting that there is always a Whiteface while the Chief Butt is a mere sidekick (and quite often kicked at that) to the guild president. (In fact, a Butt is a rather lowly level in the Heirarchy, which has nine steps for an aspirant Clown or Fool to climb. So if each level of the profession has its own Chief - Chief Muggins, Chief Dupe, Chief Gull, Chief Butt, Chief Tomfool, etc.

Fools - Open for Enlistment

“Seamstresses” - Open for Enlistment

Thieves - Open for Enlistment

Lawyers - Open for Enlistment

Grand Master Antimony Parker, leader of the Guild of Merchants
Wealthy

Thomas Silverfish, Head of the Alchemists' Guild
Wealthy

Secretary Dr Hopkins of the Clockmakers' Guild
Wealthy

Council of Churches, Temples, Sacred Groves and Big Ominous Rocks, members unnamed
Wealthy


Sergeant Angua von &#220;berwaldz`
Werewolf

Corporal Buggy Swires
Constable Reginald "Reg" Shoe, Undead
Undead
Constable Dorfl
Constable Visit (-the-Infidel-with-Explanatory-Pamphlets)
Constable Downspout, gargoyle
Constable Wee Mad Arthur, gnome
Constable (Formerly Sergeant) Flint, troll
Constable Morraine, troll
Lance-Constable Bluejohn, troll
Lance-Constable Bauxite, troll
The Bursar, Dr. A. A. Dinwiddie D.M. 7th
Dean of Pentacles, Henry Porter
Head of Inadvisably Applied Magic, Ponder Stibbons
Senior Wrangler Horace
The Chair of Indefinite Studies
Lecturer in Recent Runes
Head of Department of Post-Mortem Communications, Prof. John Hicks
Modo
Mrs. Whitlow
Glenda Sugarbean
The Candle Knave, Mr Smeems
Mr. Downbody
Mr. Blunk
Head Bledlow McAbre

Gunilla Goodmountain
Wealthy
Dwarf

Boddony
Hwel
Bashfull Bashfullson
Madam Sharn



Mr. Shine
Wealthy
Troll

Brick
Asphalt
Lias "Cliff" Bluestone
Chalky
Coalface
Hardcore
Rocky


Others:

Death
Master of Death (surprisingly)
Death is the anthropomorphic personification of death on the Discworld. While Death himself cannot be seen by most individuals, (with the exceptions of cats, children, wizards and other anthropomorphic personifications,) unless he wants them to see him, he is unable to see immortal beings, as they are not subject to his "power".
Death is a servant of Azrael, the 'Death of Universes'; an entity of enormously unthinkable scope and size, "the Ultimate Reality". Azrael is the Being from whom all lesser-Deaths are mere reflections or aspects.

Albert

Quoth the Raven

Greebo (?)


Qu of the history monks



Detective Lewton

Dr. John "Mossy" Lawn
Can cure

Windle Poons, (unfortunately) undead
Undead

Daniel Lin
26.07.2012, 17:05
Charecter page has been updated with full storys and abilities, and the current situation of vacant roles.
Visit the Site:

https://sites.google.com/site/ankhmorpork2011/home/character

There is also a small change in the rules section

Няфффка
26.07.2012, 17:25
Беру Ангву.

Koshka
27.07.2012, 00:45
Даниель, мы же договорились, что мы выводим и Вентури, и Селаччия. Почему Селаччия вокантны? О_о

Daniel Lin
27.07.2012, 04:30
Даниель, мы же договорились, что мы выводим и Вентури, и Селаччия. Почему Селаччия вокантны? О_о
https://sites.google.com/site/ankhmorpork2011/home/character

Koshka
28.07.2012, 20:32
Lord Ronald "Ronnie" Rust? Это сюрприз, о нём речи не было. Пока что у меня на него игрока.

Daniel Lin
29.07.2012, 12:28
Я спрашибал кагда мы гаварили. Елси не охото не надо :)