как дела? Я наконец то красиво пишу. Ильюшка спасибо за транслит.
Printable View
как дела? Я наконец то красиво пишу. Ильюшка спасибо за транслит.
Да ладно вам, классная фотка, теперь тут уже четверо нацеретских :)
Чёт я смотрю всех на латынь пробило. :)
Угу, а переводы интересно какие?
Nemo mortalium omnibus horis sapit = No mortal is wise all the time.
Так, понрави лось. :)
Волкодавище , так на какую игру мы едем , и когда ? :) А то чё-то соскучился по сгущёнке-то. ;)
Кстати нехреного было бы на тренировку в суботту собраться ( или собратся , помоги казах , совсем русского языка забыл!!! ).
Да кстати, Илья, почему - бессмысленное разрушение? (Stercus accidit!)
Это не бессмысленое разрушение
stercuss accidit=shit happens
В субботу мы к "Хобиту" на тренировку, посмотрим как они там, да и сами разомнёмся.
А насчет игр... надо с "Сагой огня и льда" разобратса, если вы хотите конечно.
Спасибо, Лёша, за перевод.... опередил.
А с сагой уже не поздно?
А насчет подписи мне нравится, а у тебя что Лёля?