+ Ответить в теме
Показано с 1 по 10, из 37.

Тема: Псевдо Японский язык

Hybrid View

  1. #1
    Мастер Аватар для Феникс
    Регистрация
    08.12.2005
    Сообщения
    1,424

    По умолчанию

    Ну на Мини Игре 17го использовали. Если было непонятно, то переспрашивали. Ниче вроде никто не жаловался.
    Satyat Nasti Paro Dharmah (cанскрит)
    Нет религии выше истины

    Fortis imaginatio generat casum
    Сильное воображение порождает событие

  2. #2

    По умолчанию Опередили вы меня...

    Полностью поддерживаю идею.
    Простейшие японские формы и слова использовать можно и нужно.
    Поправки к посту Алекса:

    Суффикс -сан на игре рекомендую применять исключительно как безлично-формальное обращение к равному или нижестоящему. использовать с именами или фамилиями - не стоит, много ньюансов. Пример - "самурай-сан".
    От женщин или "простых" людей уместным будет уже обращение - самурай-сама или самурай-доно.
    Также суффикс -доно годиться при обращении к равному по статусу хорочему знакомому, коллеге (самурай-самураю) Такое обращение к лицу духовному, однако уже небольшая фамильярность. К главе клана вассалы обращаются - "О-данна" К монахам, жрецам и пр, если по имени - "имярек-но-данна" варианты - хоши-сама, хоши-доно (от высшего, старшего).
    "Сэмпай", "кохай", сэнсей - в тот период не суффиксы, а полноценные слова. Не используем. ну, понятно, преффикс "о" - перед русскими словами - нонсенс... Поэтому - "о-меч" - тоже нафиг...
    Из слов"обязательных" к употреблению - особенно "в обществе" - обрядовые слова-фразы - например, когда вас угощают, сказать "иттэдаккемас" (спасибо за еду) - будет очень к месту.

+ Ответить в теме

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Ваши права в разделе

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts