Кратко
Бенедитто (Дито) Буччи – подмастерье-красильщик из цеха ткачей и портных. 25 лет, холост.
Трудолюбив, одержим идеей изобрести новую краску и получить мастерское посвящение. В меру набожен. Азартен. Сравнительно мало пьет.
Умеет читать, но пишет плохо – в лучшем случае может что-то переписать, если перед глазами есть образец. Обычно нанимает кого-то, чтобы писал за него письма под диктовку.
Подробно
Происходит из семьи почтенного лавочника Витторио Буччи, что проживает в местечке Пьятта(местные произносят Пьяца) в полудне пути от Фрасконы. Седьмой ребенок из одиннадцати, пятый сын из шести, он не мог рассчитывать ни на избыток родительской любви, ни на то, чтобы унаследовать лавку или хоть сколько-нибудь значимое имущество. В таком случае становятся либо учениками, либо лоботрясами.
К чести папаши Буччи, он содержал семейство в должной строгости, и ни один из его отпрысков не стал лодырем. Всех старших удалось удачно переженить, либо пристроить в обучение к доброму мастеру. Младшие ждали своей участи.
Дито отец определил в ученики к мастеру-красильщику Лоренцо Пати во фрасконский цех ткачей и портных. Как и должно доброму горожанину и сыну почтенных родителей, он старательно овладевал ремеслом и в положенный срок удостоился звания подмастерья.
Мастером стать тоже хотелось, да побыстрее, и Дито с таким энтузиазмом поглощал науку, что старый мастер Лоренцо стал опасаться, что ученик его превзойдет. Мысль эта ему не нравилась, и он делился знаниями все неохотнее. Дито о многом приходилось догадываться, экспериментровать.
А потом мастер погиб – обычная трагическая случайность. Посреди обычного рабочего дня зашелся кашлем – профессиональной болезнью красильщиков, потерял равновесие и упал прямо в кипящий красильный котел. Бывает.
Многим казалось, что гильдейский счетовод более расстроился из-за котла, который пришлось выбросить: люди опасались покупать ткань, сваренную «в котле мертвеца». Новый заказали, но дело это дорогое, долгое, да и цех кузнецов все тянет со сроками. Красить приходится в небольшом котелке, маленькими партиями.
Бенедитто Буччи остался недоученным подмастерьем. Других мастеров вокруг не было на много недель пути, записей осталось немного, да и те частично зашифрованы. Доучивается сам, как может. Единственной возможностью обрести мастерское звание ему видится изобретение какой-то новой, невиданной ранее краски, которая произведет на всех такое впечатление, что все закроют глаза на то, что при посвящении будет опущена пара формальностей. Он отчаянно экспериментирует, заказывает у купцов редкие дорогие ингридиенты и книги. На это уходят почти все его средства.
Затраты его настолько велики, что он уже пару месяцев не покупал себе ничего, кроме самого простого пропитания и самых необходимых в быту вещей. Даже новой одежды он себе не позволяет, стал неряшлив.
Возможно, дела его шли бы лучше, не будь у него еще одной страсти – азарта. Игрок он паршивый, но все надеется склонить удачу на свою сторону.