Фесс, Перумов гораздо занудней Толкиена. У Толкиена 3 книги ВК, Сильмарион и Хоббит. Перумовский Маг это сколько книг? Пять двухтомников? Плюс Хьёвард и Мечи.
Короче на авташе под пиво пойдёт.
Но не более того.
Фесс, Перумов гораздо занудней Толкиена. У Толкиена 3 книги ВК, Сильмарион и Хоббит. Перумовский Маг это сколько книг? Пять двухтомников? Плюс Хьёвард и Мечи.
Короче на авташе под пиво пойдёт.
Но не более того.
Oderint, dum probent
Пусть ненавидят, лишь бы соглашались
Фэнтези мне иногда нравится.
Мне нравятся "Хоббит" и "Властелин Колец" - очень живо обрисован мир, каждый пейзаж, каждый герой подробно описаны, живо встают перед глазами (извините за тавтологию).
Мне нравится "Последний Кольценосец", "Путь меча" - за оригинальность подхода (аналогов просто не встречал).
Мне понравилась "Гибель Богов" - опять-таки, за нестандартность и этакий вызов - если Боги нам не нравятся, мы пренебрежём ими.
И ещё кое-что.
"Кольцо Тьмы" Перумова... хм, это была некая "проба пера", что ли... как говорится в анекдоте, "гучечку гасписывал". Однако уже в третьей книге произошло то, что я затем встретил во второй и третьей Хрониках Хьёрварда - даже не знаю, как бы это точно описать... сбивка фокуса, что ли... когда на самом деле дела "героев" мелочны и не важны, а ими вдруг интересуются высшие силы, и с их помощью герои "толкают под локоть" антигероев. Даже не останавливают и не предотвращают общий катаклизм - косячат кайф, когда уже поздно мечом махать, как Фолко, убивший Олмера, когда мир-то уже перетасован и расклад сил напрочь переменился. В "Мечах" Перумов пытался уйти от этого, но уже в них складывается ощущение, что пишется теперь "шаффлом" - перемешаем набор стандартных фэнтезийных заморочек, и вот уже воронёная броня сверкает на солнце (что-то такое мне помницЦо из мечей, точно не помню, помню, что "воронёный" употребилось как "оч. крепкий"). Читая "Рождение мага", я продолжал ощущать шаффл. Жизни нет, одни буквы. Кстати, мой отец, от нечего делать прочитавший "Мечи" - того же мнения (Толкиена он не читал). "Рождение мага" создало ощущение пережёвывания ластика. Безвкусно, резиново и крошится.
Из других серий я читал только часть Конана - там, в отличие от Перумова, каждый раз фактически другой сюжет, рассказы, объединённые общим героем, не более - а это уже несколько другой подвид литературы (и тоже в общем-то надоедает-с).
По большому счёту, Перумов страдает слабостью описательности и корявой фокусировкой, если он, конечно, пишет сам, а не, как предположил мой отец, с приходом денег нанял команду студентов, которая штампует из "стандартных кусочков" заданную им сюжетную линию, которую он потом малость редактирует, а потом зарабатывает уже известной своей фамилией.
Если первое - он пишет плохо. Если второе - он не пишет
Фесс, я надеюсь, мои аргументы более наглядны, чем анекдот "певого назвали Умка, а второго Перумка"?
Кстати, если считать "Тёмную Башню" Кинга фентези - я от неё оторваться не могу. Попробуй ответить, почему.
Можно я процитирую? Уж очень фраза понравилась!
"Толкиен, Сташефф, Урсула ле Гуин, Говард, Нортон а так же Желязны, никогда не написали бы "грубо обделанная рукоятка".
licht_gestalten
Плебейство заразно
КТО?!!! КТО ПОСМЕЛ ВЗЯТЬ РУКОЯТКУ, ПРИСЕСТЬ НАД НЕЙ И ГРУБО ЕЁ ОБДЕЛАТЬ?!!!
Мдя, аффтар жжот. Я недавно ещё с одним таким познакомился - Никитин звать. Опус "Артания". Ценность книги в единственной (актуальной для меня ) фразе: "Женщине для счастья нужен мужчина. Для полного счастья - полный мужчина"
А самый замечательный момент сей книжищи (ни много, ни мало 207k страниц) - это когда из-под неподкованных копыт на мостовой искры летят Вообще, если вы до сих пор не читали "Артанию" - обязательно не читайте!!!
sirUjin, потому, что все названные тобой писатели пишут не на русском. Попробуй подискутировать на тему правильности данной фразы в блоге автора. А потом можно почитать Папок русской литературы и ошизеть от того, насколько они не "дотягивают" до "уровня зарубежных писателей фэнтези по уровню".
ILS, дай папе почитать серии "Мага при дворе ее величества" и "Чародея поневоле" Сташеффа, а так же серию о Беллиоме и любой другой роман Эддингса. Потом предложи почитать Сапковского. Интересно, что папа скажет.
На самом деле я просто не вижу смысла проводить отличие между одним "чтивом" и другим. Сам жанр фэнтези изначально расчитан на то, что читать его будут в основном на горшке. Ибо минимум мысли, максимум экшена - ткните меня носом в фэнтезюшку, которая под это не подпадает. И основное причина "хихи" заключается в том, что дохрена народу тыкает пальцем и поливает какашками один кич, при этом превознося до небес другой. Можем еще Гарри Поттера пообсуждать и уровень смысла в содержании книги, от которой прется весь мир, а по сути - ужастик для 10-12 лет.
З.Ы. Илс, отличие Кинга от прочих вышеназванных заключается в том, что он не писатель-фэнтезюшник, а скорее нервоцеплятель.
Поэтому в его романах содержится несколько больше, чем в классической сказочной литературе.
Дадада. Грамматику и стилистику в книгах Толкиена, Желязны, Сапковского и прочих иностраных авторов привели в порядок переводчики. А власти скрывают (c)
Ну-ну ждём дальнейших открытий.
Oderint, dum probent
Пусть ненавидят, лишь бы соглашались
Ага, а вот Перумова не редактировали - блат не тот!
Фесс, твой подход к литературе, как бы ехто помягче сказать, чтоб не обидеть.... поверхностный. Жанр не определяет литературную ценность, он определяет только литературные приемы, да и то не всегда.
Есть Бредбери, Азимов, или Стругацкие, а есть "Атака сисятых мозгососов с Юпитера". Есть "Джейн Эйр" и "Унесенные ветром", а есть какая-нибудь " Лили. Посвящение в женщину". Есть Конан-Дойл и Агата Кристи, а есть "Труп в багажнике Мерседеса". Есть... Ну, думаю, идея ясна.
Так вот, в фентези тоже есть Литература, а есть чтиво. И Перумов - это именно чтиво.
Плебейство заразно
Fessaer, я не говорю, что Сташефф, Эддингс или Сапковский хороши, я их не читал (кстати, перевод тоже не всегда качественный). Я говорю, что Перумов - как таковой - плох. Не в сравнении, а сам по себе.
А "Тёмная Башня" - не ужастик, какие обычно у Кинга. Это скорей фэнтезийный квест. А не оторваться от него потому что в этом цикле нет притянутости за уши. Каждое действие логично вытекает изо всех предыдущих и предшествует последующему - этакая воронка от начала и до конца, вот затягивает. Плюс - взвешенный экшн - не непрерывный, когда любое существо повесилось бы от усталости, а читатели мрут от скуки, потому что, плюс хорошо поставленная описательность, плюс живые герои, а не супервоин-маг с арит... артрит... анем... а, да: амнезией, которому чёрт не брат, бес не сват, а Спаситель не свят.Сообщение от Гмык
Кстати, это только у меня от последней книги остается впечатление, что перед написанием ее Перумов часов 70 подряд играл в 3-й Warcraft? Вдруг и гномы у него с топоров перешли на "бомбарды", и пирамиды он обозвал "зиккуратами", и визуальные ехффекты при колдовании у него напоминают ехффекты из игры...
Плебейство заразно
Я тут читал куски относящиеся к своей команде, и мне этого пожалуй хватить еще лет на десять стойкой аллергии к Перумову. А я даже честно думал прочитать книгу к игре, но несколько десятков страниц мне хватило чтоб понять что я не настолько мазохист чтоб читать это графоманское говно. Т.е. все недочёты по-отдельности еще можно было стерпеть (никто не идеален), но термоядерное сочетание кривого языка, плоских персонажей, отсутствия логики поступков, мира выстроенного картонной декорацией вдоль тропинки сюжета и общей занудности - делают чтиво данного автора абсолютно неперевареваеммым.
Еще нравиться внимание к деталям:
А несколькими фразами ниже:Вейде внезапно оказалась рядом. Волосы чародейки маслянисто блестели, тонкое лицо лоснилось от пота
Диалоги - это вообще шедевр, две страницы фраз построенных по одному шаблону, явно не помеха такому мастеру пера, как Перумов. Впрочем, я кажется раскусил алгоритм и теперь каждый может писать диалоги в его стиле: надо взять слово из первой группы (прилагательное) и добавить к нему слово из второй (глагол). Повторить. Если у персонажа меняется настроение в каждой фразе - это фигня, главное не повторяться. Я даже смог составить внушительный список слов, просмотрев всего пару страниц диалога 3-х (!) с небольшим персонажей:Вейде умолкла, тыльной стороной ладони провела зачем-то по и без того сухому лбу.
1. (звучно, глухо, буднично, жёстко, медленно, быстро, с напором, печально, спокойно, сильно, сурово, ровно, холодно, легко, хладнокровно, задумчиво, язвительно, зло)
2. (сказал(а),бросил(а),ответил(а))
А когда у Перумова заканчивается стандартный набор прилагательных для диалогов, он начинает использовать их сочетания и получается у него очень забавно:
А вы говорите точные науки гуманитариям не нужны: тут явно без комбинаторики и теории вероятности не обошлось...- звучно и сильно сказала Вейде
- резко и холодно ответила Рысь
- спокойно и хладнокровно ответила Вейде
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)